按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
字。她的名字是弗吉尼亚·巴斯金。
弗吉尼亚·巴斯金两眼看着达比走近桌子。脸上毫无笑意。
“我要开一只箱子,”达比说道,不敢呼吸。她已经有两分半钟不曾呼吸了。
“请说号码,”巴斯金女士说道,她已经摁了一下键盘,脸朝向显示器。
“F566。”
她揿下了号码,等候显示屏上闪亮字眼。她皱起眉头,面孔移向荧屏,相隔不过数寸。跑!达比心想。她的眉头皱得更紧,她举手抓挠下巴颏儿。跑,趁她还没有抓起电话呼叫警卫,跑,趁警铃还没有响起时。
巴斯金女士把头从显示器上抬起来。“这个号码是两个星期前租出去的,”她好像是在对自己说话。
“对了,”达比说道,好像是她自己来租的一样。
“我相信你是摩根太太,”她说道,键盘嗒嗒作响。
你就继续相信下去吧,好孩子。“是的,贝弗利·安利·摩根。”
“那么,你的地址?”
“亚历山德里亚,彭布罗克街,891号。”
她朝荧屏点点头,好像它在看着她,她向它表示赞许。她又轻敲键盘。“电话号码?”
“703…664…5980。”
巴斯金女士对这个号码表示欢喜。计算机也同样表示欢喜。“谁租的保管箱?”
“我的丈夫,柯蒂斯·D·摩根。”
“他的社会保险号码呢?”
达比随随便便地打开她的包,拿出皮夹子。她打开皮夹。“510…96…8686。”
“好极了,”巴斯金太太彬彬有礼地说道,她的两手便离开了键盘,移到办公桌上。“你开箱要多少时间?”
“只用一分钟。”
她把一张宽纸片放在办公桌上的一块书写夹板上,用手指一下。“这儿签名,摩根太太。”
达比神经紧张地在第二个小格子里签了名。摩根先生在租下保管箱的当天首次启用过此箱。
巴斯金女士看了一眼签名,达比屏住呼吸。
“你带钥匙来了吗?”她问道。
“当然,”达比露出笑脸说道。
巴斯金女士从抽屉里拿出一个小盒子,起身绕过办公桌。“跟我来。”她们一同走出了铜门。这个保险库有一家郊区的银行支行那么大。它是仿照陵墓地宫的路子设计的,一道道走廊,一间间小厅,好像一座迷宫一样。两个穿制服的男人在走动。他们走过了四个同样的房间,墙上都是一行行的保管箱。显然,F566在第5个房间里,巴斯金女士走进了这个房间,打开了她的小黑盒子。达比神经紧张地看看周围,看看背后。
弗吉尼亚全神贯注地工作。她走到F566号保管箱,它的位置恰好齐肩头高,她把钥匙插了进去。她的眼珠朝达比转了几下,好像是跟她说,“该你了,笨驴。”达比从口袋里掏出钥匙,挨在那把钥匙的旁边插进去。弗吉尼亚于是转动两把钥匙,把保管箱从洞格里抽出两寸。她取出了银行的一把钥匙。
她指指一个有木头折门的小间隔。“把它拿到那里面去。你用完后把它锁回到原处再到我的办公桌来。”她一面说一面朝房间外面去。
“谢谢,”达比说道。她等到弗吉尼亚走得看不见了,便从墙上抽出保管箱。箱子不重。箱顶没有盖子,里面有两样东西:一只薄薄的棕色长信封,还有一匣没有标志的录像带。
她不需要走进间隔里去。她把信封和录像带都塞进她的包,再把保管箱塞回墙上的洞格里去。她便走出房间。
弗吉尼亚刚刚绕过她的办公桌,回到座位上,达比便已走到她的背后。“我办完了,”她说道。
“好家伙,真快。”
“我找到了我需要的东西。”她说道。
“好得很。”巴斯金女士突然变成了热心人。“你知道吧,上星期报纸上登了一个律师被抢劫犯杀死的新闻。他的名字是不是柯蒂斯·摩根?好像就是柯蒂斯·摩根。真吓人。”
“我没看见,”达比说道。“我出国去了。谢谢你。”
她第二次穿过大厅的时候脚步更快了。银行里面顾客拥挤。
格雷守候在大理石圆柱下。她走到人行道上,快要走到车子时他才追上她。“快进车子!”她急忙说。
“你找到什么了?”他急想知道。
“赶快离开这儿。”她一把拉开车门,跳进车去。他发动了车子,加速离去。
“快说给我听,”他说道。
“我把保管箱里的东西都拿来了,”她说道。“我们背后有人吗?”
他朝后视镜看了一眼。“我怎么知道?你拿来了什么东西?”
她打开皮包,拿出信封。她打开信封。格雷死命踩下刹车,车子差一点就撞上前面车子了。
“当心开车!”她大喝一声。
“好了!好了。信封里面是什么!”
“我不知道!我还没有看过呢,要是你把我的命送掉的话,我就永远看不到了。”
车子又开了。格雷深吸一口气。“你瞧,我们别嚷嚷了,行吧。我们都冷静下来。”
“好的。放松一点。注意开你的车。我们往哪儿去?”
“我不知道。信封里面是什么东西?”
她抽出一份像是文件的纸头。她看他一眼,他的眼睛盯住文件。“留心开车。”
“念一下。”
“那会使我晕车,我不能在车上看东西。”
“该死!该死!该死!”
“你又在嚷嚷。”
他把方向盘朝右面扳,车子又一次开进E街的一块停车要遭拖走的地段。他急忙刹车的时候引起后面许多车子鸣响喇叭。他睁大两眼看她。
“谢谢,”她说道,开始高声朗读。
这是一份4张纸的陈述书,打字端正,并且经过一个公证人的公证。文件上写明的日期是星期五,最后一次打电话给格兰瑟姆的前一天。经过公证的这份陈述书表明柯蒂斯在怀特和布莱泽维契律师事务所的石油和天然气部工作,自从他5年前加入该事务所以来一直都在该部工作。他的客户都是从事石油勘探的非上市公司,有许多国家的公司,但主要是美国公司。自从他进入该事务所以来,他为之服务的一家客户在路易斯安那州南部打一场大官司。这位客户名叫维克托·马蒂斯,他自己从未跟马蒂斯先生见过面,但是怀特和布莱泽维契的资深合伙人跟他很熟,该客户拼命要打赢这场官司,为的是好从路易斯安那州的特雷邦帕里什的沼泽地捞进千百万桶石油。怀特和布莱泽维契方面主管这件案件的合伙人是F·西姆斯·韦克菲尔德,他是维克托·马蒂斯的密友,常常上巴哈马群岛去拜访他。
他们坐在停车要被拖走的地段内,他们的庞蒂亚克车的保险杠危险地突出到有车道里,压根儿没有注意到经过的车子都要绕道回避。她念得很慢,他坐着闭目静听。
接下去,这场官司对怀特和布莱泽维契也非常重要。事务所没有直接卷入审判和上诉,但是所有的诉讼文件都要经过韦克菲尔德的办公桌。他除了鹈鹕案件之外别的什么都不管,鹈鹕案件就是我们称呼它的名字。他的大部分时间都花在打电话上,不是跟马蒂斯通话就是跟为这个案件工作的上百个律师中的某一个通话。摩根每星期平均为这个案件工作10小时,不过他的工作都是外围的。他的计费单都直接交给韦克菲尔德,这一点是不平常的,因为所有其他的计费单都送给石油和天然气部的计费员,由他汇总送到会计室。这些年来他听到过小道传说,也确实相信马蒂斯并不是按照计时收费的标准给怀特和布莱泽维契付钱。他相信事务所受理此案是按照公司收入分成。他听到的数字是油井纯利润的10%。这是律师行业中间所未闻的收费。
一阵刺耳的刹车声,使他们立即绷直了身体。差一点撞上车。“我们差一点送命。”达比脱口而出。
格雷把车的右前轮开上街沿石,上了人行道。现在他们就和经过的车子不相干了。汽车斜插在禁止停车的地段上,前面的保险杠上了人行道,后面的保险杠刚好在车行道的外面。“往下念,”他也回敬了一句。
接下去念。9月28日,或者是那一天的前后,摩根在韦克菲尔德的办公室里。他进去时拿了跟鹈鹕案件无关的两个档案央和一堆文件。韦克菲尔德正在听电话。跟平常一样,秘书们进进出出。办公室里永远是乱糟糟的。他站了几分钟,等候韦克菲尔德听完电话,但是谈话没完没了。他等了15分钟之后,从韦克菲尔德的堆满东西的办公桌上拿起他的档案夹和文件,走出去了。他来到大楼另一头的他自己的办公室,在自己办公桌上开始工作。这时候大约是下午两点钟。他拿起一个档案夹的时候看见在他刚才带回自己办公室的一堆文件底下有一张便条。这张便条是他无意间从韦克菲尔德的办公桌上拿回来的。他立即站了起来,想要把这张便条送还给韦克菲尔德。然而他看见韦克菲尔德还在通话。现在这一张便条附在书面陈述后面。
“把便条念一下,”格雷立即要求。
“我还没有把陈述书念完,”她立即回嘴。
她接下去念。他被这张便条吓坏了,顿时便陷人一阵惊恐之中。他走出办公室,沿着走廊,来到一架距离最近的施乐复印机前,把它复印下来。他回到办公室,把便条原件放回办公桌档案夹底下的原来位置。他要发誓不曾看到它。
便条的内容一共有两段,是在怀特和布莱泽维契事务所的内容信笺上手写的。写便条的人署名M·维尔马诺,也就是马蒂·维尔马诺,本事务所的一个资深合伙人。日期是9月28日,是直接写给韦克菲尔德的,原文如下:
西姆斯:
告知客户,研究工作已告完成——在罗森堡退休之后,法庭判案将会大为缓和。第二个退休的人有点令人觉得意外。爱因斯坦发现这跟詹森有联系,而不是别人。这孩子,当然,有一