友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

材料-第811章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  当死神攫去了它的幼兽。
  我们在现实的面前也愁然无语--
  我们说不出话来。
  一个好奇的男孩问一位
  坐在杂货店门前的老战士,
  “你的腿是怎么丢掉的?”
  老战士竟然发起怔来,
  不然就是他的思想飞开了,
  因为他无法集中于盖铁斯堡。
  最后他的思想诙谐地归来,
  他答道:“一头熊吃掉的。”
  男孩纳闷了,而老战士
  默默地,衰弱地,再度经验
  那些枪的闪光,炮的震响,
  被杀者的尖声嘶嚷,
  而他自己卧倒在地上,
  然后是外科医生,是手术刀,
  是躺在床上的漫长的日子。
  如果他能形容这一切,
  他将是一个艺术家。
  但如果他是艺术家,则将有更深的
  而他却无法形容的创伤。
  有的沉默是由于极端的恨,
  有的沉默是由于极端的爱,
  有的沉默是由于深厚的心灵的和平,
  有的沉默是由于友谊变成怨憎,
  有的沉默是由于精神的挣扎,
  忍受尖锐的痛苦,你的灵魂自挣扎中来,
  带来一些幻景,却无法在
  更高的生之领域中说出。
  有的沉默是属于神,神与神不言而互喻,
  有的沉默是由于失败。
  有的沉默是由于枉受惩罚;
  有的沉默属于弥留的人,他的手
  会突然紧握住你的。
  而父子之间也有其沉默
  当父亲不能够说明他的生平,
  即使他因此会受到误解。
  有的沉默起于夫妇之间。
  有的沉默属于曾经失败的人;
  庞大的沉默笼罩着
  沉沦的国家和屈服的领袖。
  林肯沉默着,
  想起他青年时的穷困。
  拿破仑沉默着,
  在滑铁卢之役后。
  圣女贞德沉默着,
  对火焰说:“普世赞美的耶稣”--
  在两个字中表示了一切悲哀,一切希望。
  而时代沉默着,
  充满太多的智慧而不能说出
  以那些不曾经历过壮阔的人生的人们
  能够了解的语言。
  死者也有他们的沉默。
  如果我们这些生者无法述说
  许多深刻的亲身经验,
  你又何怪乎那些死者
  不向你述说死亡?
  他们的沉默将得到解释,
  当我们走近他们。
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

美国诗选 萨拉·梯斯苔尔诗选
更新时间2008…9…23 23:37:02  字数:523

 萨拉·梯斯苔尔SaraTeasdale,简介不详。
  夜歌
  我问星光灿烂的苍天
  我该给我的所爱什么--
  苍天回答我以沉默,
  以上苍的沉默。
  我问阴暗深沉的大海,
  打鱼人常在哪里出没--
  大海回答我以沉默,
  以下界的沉默。
  哦,我可以给他哭,
  我也可以给他歌--
  可是我怎能一辈子
  只给他沉默。
  江枫译
  忘掉它
  忘掉它,象忘掉一朵花,
  象忘掉炼过纯金的火焰,
  忘掉它,永远,永远,时间是良友,
  他会使我们变成老年。
  如果有人问起,就说已忘记,
  在很久,很久的往昔
  象朵花,象把火,象只无声的脚印
  在早被遗忘的雪里。
  余光中译
  象大麦弯下腰去
  象大麦弯下腰去,
  在海边低洼的田地,
  迎着狂野的风歌唱,
  不停不息。
  象大麦弯下腰去,
  又重新挺身直立,
  我也会从痛苦中站起,
  不至于断裂;
  我也会轻声柔气,
  在漫长的白天黑夜,
  把满腔忧郁情思,
  化为歌曲。

美国诗选 埃德娜·圣文森特·米蕾诗选
更新时间2008…9…23 23:37:23  字数:1110

 埃德娜·圣文森特·米蕾EtnaSt。VincentMillay,简介不详。
  我的唇吻过谁的唇,在哪里
  我的唇吻过谁的唇,在哪里
  为什么,我已忘记,谁的手臂
  我枕着直到天明;但今夜雨水
  满是鬼魂,敲打着窗子玻璃,
  唉声叹气,倾听着我的回音,
  我心中翻滚着安祥的痛苦
  因为早已忘却的少年再也不
  午夜里转身朝着我,喊我一声。
  孤独的树站立在寒冬之中,
  它不知是什么鸟一只只消失,
  只知树枝比以前更加冷清:
  我说不出什么爱情来了又去;
  只知道夏季在我心中唱过
  一阵子,现在只剩下一片寂静。
  赵毅衡译
  出走
  我才不在乎我将走哪条道;
  这道通哪儿,这我也不在乎。
  只求出这屋子,免得心碎掉;
  我一定得走,得另找个去处。
  我并不清楚我心里的东西,
  对脑海里的念头也不清楚,
  可是我就一心要起身离去--
  脚走向哪儿这我可不在乎。
  我但愿能走上一天又一宵,
  黎明时来到个荒凉的地方,
  那儿连路的影子也看不到,
  也见不着屋顶和人的眼光。
  愿我到头来走得血流如注,
  从此就不动弹地一头倒下,
  倒下在退潮后宽阔的滩涂,
  那儿的荒草岩岸听凭雨打。
  任凭我走的路引我到哪里,
  任垃圾堆、码头我安之若素;
  蜷缩的我倒毙在某条沟渠,
  他们的大惊小怪我不在乎。
  “出了什么事,亲爱的,”她说,
  “你这样闷坐着干活是为啥?”
  “没事,妈妈,我线上有结头。
  水壶里已在响。我这就冲茶。”
  听一支贝多芬的交响曲
  甜蜜美妙的音乐呀,请你别停!
  请别把我再一次推回那世界。
  只有同你一起,才有美和安宁,
  人间才可信,人的目标才明确。
  你这迷人的曲调机灵又慈祥,
  已经使怨恨、吝啬和粗暴睡着,
  像童话中那些厨师的下手一样--
  脸变得苍白木然,摊开着手脚。
  这是世界上最最美好的时刻,
  是苦难之树开出的宁静之花。
  乐音哪,别抛弃我,让我活着,
  活到我这城堡遇上末日而崩塌--
  让它在摧人老的太阳下被迷住。
  我呀,我唯有音乐这城墙防护。
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

美国诗选 艾米·洛威尔诗选
更新时间2008…9…23 23:37:42  字数:1525

 艾米·洛威尔AmyLowell,简介不详。
  十年
  你初来时,象红酒和蜜,
  甜蜜的滋味灼烧我的口唇。
  如今你象早晨的新鲜面包,
  平易、可口,
  我几乎没尝到你因为我已熟识你的味道,
  但我却得到了充分的滋养。
  EmilyShen译
  出租汽车
  当我离开你,
  世界的心跳停了,
  好像松弛的鼓皮。
  对着凸起的星星,我呼唤你,
  向着狂风的浪尖,我高喊你。
  街道飞奔而来,
  一条接着一条,
  把你挤开。
  城市的灯光刺我的眼,
  使我再看不到你的脸。
  为什么我非得离开你,
  在夜的利刃上劈伤自己?
  日记
  狂风摇撼的树丛里,颠荡着银色的灯笼,
  老人回想起
  他年轻时候的爱情。
  乳白石
  你是冰,你是火,
  你的抚摸象雪一样烫痛我的手,
  你象火焰,你是寒光,
  你是孤挺花的紫色,
  你是月光抚摸下玉兰的银色。
  当我和你在一起,
  我的心是个冰冻的池塘,
  在摇曳的火把下闪闪烁烁。
  裘小龙译
  落雪
  雪在我周围低声絮语,
  木屐
  在身后的雪地踩出一串小坑。
  可没有人会经过这里
  寻我的脚印,
  当寺钟再次敲响
  脚印会被掩埋消失。
  郑建青译
  中国皮影
  红毛地黄映在黄墙上
  一道道紫红的影;
  一妇人打着红黄色的阳伞;
  波浪缓缓冲击着胸墙。
  这就是全部。
  无有──永恒──
  坚固如纯金戒指的中空。
  郑建青译
  梭子鱼
  褐水深深,
  阳光下银灿灿,
  芦苇荫下流水舒缓清凉,
  一条梭子鱼在打瞌睡。
  他隐身芦梗影中
  难以被发现。
  突然他一摆尾,
  一道铜绿之光
  在水下一闪。
  芦苇丛中
  闪出一道橄榄绿的光;
  接着一道桔色闪过
  阳光强烈的水面,
  是那条鱼掠过水池,
  铜绿色
  一暗一闪,
  遂隐入对岸柳树憧憧的
  倒影。
  郑建青译
  风与银
  亮闪闪,
  秋月浮动在朗空;
  她飘过鱼塘时,
  鱼塘遂脊骨抖龙鳞闪
  郑建青译
  一年又逝
  在愉园的瓷篱那头
  我听见蛙鸣在蓝绿色的稻田
  而剑形的月
  把我的心割成两瓣
  郑建青译
  渔家妇
  孤独时,
  松林里的风
  如涛哗哗
  拍打着船舷。
  郑建青译
  中国情结
  想到
  照着殿前台阶的
  月光
  也照着故土的
  一方方稻田
  遂热泪滚滚
  如白色的米粒
  滴在脚边
  郑建青译
  纸鱼
  纸鲤鱼
  挂在高高的竹竿上,
  把风吃进嘴里
  再从尾部排出。
  人莫不如此,
  从来都是大口大口地吃风。
  郑建青译
  秋天的薄雾
  是一只蜻蜓还是一片枫叶
  轻柔地落到水面?
  郑建青译
  和平
  栖息在炮口
  一只黄蝴蝶悠悠张合著翅膀。
  起点中文网 qidian。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!