友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

轮下-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



们又在美国东北海岸的新英格兰地区会面。那里靠近别有风味的波士顿市。著名的哈佛大
学,威奥斯理女子学院就在那里。那里的教堂常常使我想起欧洲。我读的英语课本里有一节
描写那个教堂的故事,说是独立战争期间是一个孩子首先发现了偷袭的英军,他勇敢地登上
教堂的钟楼,敲钟报警,这个孩子牺牲了,但是英军被击退。堪称奇观的是教堂对面的一座
天蓝色摩天大楼,天蓝色的玻璃面上映照出古老教堂的端庄的身影,使历史与现实、古典与
现代融合在一起。据说这幢楼是著名的华裔建筑师贝聿铭设计的。这座城市的众多的枫树与
多雨的气候也使我凭添一种眷恋与感伤。我国“五·四”时期的一位著名的女作家曾在这里
的一所大学读书,写下她的脍炙人口的著作。我的父母在年轻的时候迷过这些作品,然后是
我,童年。我们在这里见面,在湖畔差不多落尽了叶子的枫树下面。在这里,我见到了Z。
    Z有很浓密的黑发。她简单地用橡皮筋(还是头绳?)把一绺头发束在脸侧,她的头发
似乎炫耀着跳跃的波浪。潇洒。她的眼睛大而扁细,有点近视。她说话的样子看来有点……
显然有意表现自己的可爱。她活泼。她想用自己的形象与活力说服我去支持她与你的“爱
情”。我相信我的支持对于你们是重要的,因为我是你青春时代的挚友,因为我比你更能代
表你的过去,取得我的首肯便是取得昨天的你的首肯。而且我相信它的意义更大,你谨慎地
注意着我的反应实际上是在注意着故国的反应。我是中华人民共和国的代表,不是在外交
上,而是在你的心里。
    1982年的多雨的凉飕飕的春天我又来到这个城市。我刚刚参加完一次有点激烈的关
于中国文学的讨论会。我打电话给你的时候是Z先接的电话。当我用英语说我可以与×先生
通话吗以后,Z的回答是Sure,她的回答的音调美国味儿是那么足,使我马上想到40
年代罗丽泰·扬主演的故事片《农家女》。华语译制拷贝女主人公有一句口头语“敢情”,
非常传神,富于幽默感,引起了许多次爆发性的笑声。我相信那就是Z的这个Sure。这
样,我就设想我拨了电话,电话通了。
    哈罗!
    请问我可以与×先生讲话么?
    敢情!
    挺妙。同时我的耳边出现了J的哭声,J的愁苦呆闷的脸。
    1980年深秋你兴奋地、急切地想知道我对于Z的反应。那表情就像50年代我给你
读完《青春万岁》的修改稿以后想知道你的反应。你好像直言不讳地问我Z好吧?你的表情
是沉醉的。
    我冷冷地回答说:一般。
    我知道“一般”这个词在这种场合、在英语里所表达的轻蔑与冷淡。当然这并不是由于
我对Z有什么意见,我能有什么意见呢?但是我无法顺着你的口气赞许。一瞬间我看到你好
像缩了一下脖,苦笑了一下,这是当年戴上帽以后常出现的表情。
    我可能想安慰你两句。我说我绝对不想干涉你的私生活。你的私生活只能由你自己做
主,也只有你自己最有权做出裁判。从我们的友谊来说我只盼望你幸福。同时我非常同情
J,我为J的命运非常难过。但我也知道,世上有许多事是不能面面俱到的。有权做出决定
并评价这个决定的,首先仍然是你。
    我希望……
    1981年见到J的时候我想起我在费城说的话。我甚至后悔没有谴责你,没有为J的
命运痛切陈词。是不是客观上我也“出卖”了J了呢?
    你说事情所以搞得这样糟是由于中国海关工作人员的恶作剧。Z先期到了美国,她当时
还没有与原来的丈夫离婚,她从美国付邮了一封给她丈夫的信,一封给你的信。结果收到信
的时候,信掉包了。你收到的是她给丈夫的信。她的丈夫收到了给你的信……还说什么呢?
丑闻,轩然大波。
    你坚持认为,Z在发信的时候绝对地不可能封错。是海关邮检人员故意这样做的。我惊
异于你对我们国家机器的阴暗心理。我无法相信、无法理解、也无法推断这样的估计。我们
都不可能查证,这就只能依赖于逻辑。你的恶意的猜测不符合任何逻辑。哪怕是江青的逻辑。
    你又说,这段经历可以成为我的小说的材料。如果写小说靠你们这种——我不能对一个
已经不在人间的老友用骂人的话——材料,实在是对小说的污辱。
    而你从前思想里一片光明。我终于越写越明白了,你的魅力首先不是来自你的会笑的眼
睛,而是来自你的容易沉醉的心。50年代我们主持的本区的每一次团书记的联席会上,当
我们布置和总结“三反”、“五反”,参加军事干部学校,改造教会学校,发放助学金以及
为迎接“五·一”“十·一”怎样练队、怎样做花的时候,当我把每一件工作的政治意义浪
漫地讲了个淋漓尽致的时候,你都显出了超乎常人的沉醉表情。
    你常常写工作札记、笔记、读书笔记。你沉醉于团的工作。你把与每一个团员谈话的过
程、做思想工作的过程都记录下来,有时候提高到理论原则上去。你在搞好班集体,启导青
少年男女的政治热情方面做了许多许多创造性的工作。你为组织一次新年联欢或一次关于
“什么是英雄行为”的讨论会而写过长长的、充满热情和文采的计划或者总结。你甚至亲身
为联欢会制作灯谜,一晚上“创造”出上百个有趣的高雅或者通俗的灯谜来。
    1952年,在马特洛索夫中学生夏令营里,你与女中的H共同负责组织文娱活动。我
在《青春万岁》的后记里,提到过我的那本最初的小说是献给这个夏令营的朋友们的。月光
晚会,就是你的主意。你把一切组织工作进行得井井有条,幽默欣喜地主持了晚会的进行。
从那以后,H对你也是崇拜的。当然,那时候H也已经有了自己的第一个恋人,那是一个著
名的小提琴手。不知道为什么,他们的爱情终于没有成功。20余年以年,经过了太多的风
雨,H在《光明日报》上读了我的《〈青春万岁〉后记》,第一个以前战士的身份向马特洛
索夫前营长也就是我报到。不久我们在北京见面,她询问你的地址。不知道她见到了你没
有,她一直在天津作中学语文教员。一家三口住着一间十平方米的小房。几次说是给教师分
房,却没有分给她。然而她给学生讲高尔基的《海燕》,讲课的时候她常常热泪盈眶。她永
远是马特洛索夫营的“战士”。你太醉心于团的工作了。我记不起是1952还是1953
年了,中学毕业时党支部动员你不要考大学,留校作专职团干部。我也为能与你继续共事下
去而欣慰。
    你当然不会忘记W。W比你高一级,他的一切性格都像你,才能也与你不相上下。区别
是他个子高一些,肤色黑一些,面孔圆一些。在我的印象里W没有你可爱,因为他比你少了
一点幽默感。也许只是没有来得及对我幽默,他就毕业了。他是你的前任(团总支副书
记)。他的外号叫“高高的乌拉山”,因为他朗诵过一首有过这样一句话的诗,他的热情的
朗诵使听众特别使女生们倾倒。他每天跑三千米,锻炼得黑油油的。他被保送去苏联留学
了,最初让他学工厂管理。他大闹了一通。最后根据他本人志愿去学了高能物理。他现在是
中国科学院物理研究所的负责人之一。早在“四人帮”倒台以前,我便在当时好不容易允许
出版的科技画报上看到过他在比利时的照片。真是幸运儿。一接触到他的名字,我就想起了
你。
    我还行。
    你这样说,大概也包括事业。包括了与W的竞争心理。你对事业的期望与H不同。你早
就不是马特洛索夫营的那个你了。在反右派斗争中,你首当其冲被揪了出来。你一遍又一遍
地检查和交代自己的“反动思想”。想当这个想当那个,想干这个想干那个。早在马特洛索
夫夏令营你就发表过这样的讲演:未来的五年计划建设者,未来的科学家、工程师、文学
家、思想家和国家的未来的领导人们,让我们唱起来,跳起来吧。
    你承认,你是个“野心家”。在1957年。听到你被揪出来我立刻失魂落魄。听说你
真诚地说,我也没有想到我原来是这样地坏。我相信那时你的目光同样是专注的沉醉。19
57年以前我对你已经有不幸的预感。因为我已获悉,由于你的家庭主要成员的政治经历及
“海外关系”,属于不能吸收入党的那些杠杠之内。专职政治工作干部。却又不得入党。到
哪里去呢?
    然而你不知道。直到1957年你一直是生气勃勃。一年有半年穿着短裤,露出你健壮
的、发育良好的,似乎也是相当性感的大腿。你的身材丝毫不比我高,你怎么会有那么结实
的腿呢?
    就在1957年整风开始之前不久,你邀请我到你家去,这是唯一的一次,我见到你的
父亲和继母。你家住在北京东郊,新兴的纺织工业区。你父亲是终身搞纺织工业的一个极高
级技术权威。这样的平地而起的工业区与这样的工业区住宅楼都使我兴奋。它们常常使我想
起安东诺夫的脍炙人口的小说《第一个职务》。看了这篇小说以后,我为我未能去清华大学
或同济大学学土木建筑深感痛惜。你们的公寓式楼房,一套至少有四间房子,一个门里又有
那么多房门,使我感到敬畏叹服。两个小沙发与沙发桌上的挑花台布使我意识到自己进入了
上流社会。你的父亲与继母各自有自己的卧室,这种高雅的文明使我觉得羽化而升空。你的
父亲老态龙钟,面孔严肃。你的继母要年轻许多,说话是南方口音,有些字咬不准我也听不
清。一位扎着围裙的保姆做饭端饭,筷子
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!