友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

澳大利亚儿童小说-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



地舔着全身的绒毛,为自己能在平生最危险的一天中节节取胜感到无比欣慰
和自豪。

阿波拉不知道这天他又失去了多少伙伴,但他相信,鼠群还有希望。明
天,他将把幸存的袋鼠集合起来,向远方迁移。
明天,平原上勇往直前的孤儿、袋鼠阿波拉将开始崭新的生活。
倪卫红编译


小袋貂沙西

萨姆·艾萨克斯

从前,在澳大利亚的丛林中生活着两只袋貂,小袋貂名叫沙西,他的奶
奶叫波莉。沙西和奶奶一起把家安在一棵橡胶树的树洞里,和周围的邻居相
处得很和睦。

波莉奶奶是丛林中的魔术大师。她把袋熊设计成鼻子毛茸茸,浑身毛皮
偏蓝色的可爱模样,让笑翠鸟披上粉红色的羽毛。她还可以让长相比较凶的
野狗善意地微笑,让不会飞的庞然大物——鸵鸟缩小体积。澳大利亚特有的
其他动物,像袋鼠、考拉等等,也经常来找波莉奶奶,请她变点小魔术,把
他们的模样做些改变,他们可以玩得更有乐趣。

波莉奶奶有一个很大的私人图书馆,里面有许多关于魔术的书,她一有
空就看那些书,从书上学了不少东西。但波莉奶奶自己发明了好多魔术,有
的比书上的还高明。她最得意的一招当然和沙西有关:奶奶把孙子弄成一只
隐形的袋貂。

波莉奶奶这么做,主要原因当然是为了沙西的安全。澳大利亚的丛林里
蛇很多,而且有不少是毒蛇。波莉奶奶清楚地记得,当年开发澳洲内地的时
候,许多人被蛇咬成重伤,甚至被毒蛇夺去了生命。所以,她千方百计要保
护沙西不受毒蛇伤害。经过很长时间的考虑,波莉奶奶决定让沙西隐形。这
样,蛇就看不到沙西,也就不会来袭击他。

当然,隐形生活也给沙西增添了许多乐趣和烦恼。沙西特别喜欢跳上袋
鼠伯伯的后背,然后沿着袋鼠怕伯的臀部和尾巴滑下来。每当他这么玩时,
袋鼠怕怕总是不安地四处搜寻,因为他能感觉到背上有东西在动,但却什么
也看不到。于是,沙西就凑到袋鼠伯怕耳边,笑着轻声说:“是我,袋鼠伯
伯。我是沙西,波莉奶奶的孙子。”听完这话,袋鼠伯伯就大笑起来。他往
前蹦出去老远,又回过头对沙西说:“快让你奶奶施魔术,帮你现出袋貂的
模样,否则,你永远不知道自己长什么样。”

沙西经常和别的小动物,像刺猬、小兔子、小松鼠等一起捉迷藏。因为
沙西是隐形的,所以几乎每次游戏他都能赢。一开始,沙西很高兴,不管小
伙伴们怎么东躲西藏,自己总能找到他们,但他即使站在他们面前,小伙伴
们谁也不会发现。渐渐地,小伙伴们不愿意继续玩这种不公平的游戏,谁也
不理睬只听得见声音、看不到身体的沙西,沙西自己也感到难受:要是没有
朋友,那生活多没意思。

于是,有一天沙西终于对波莉奶奶说:“奶奶,我到现在还不知道自己
长什么模样。您能不能帮我把形状显出来?”

“当然可以,”波莉奶奶扶了扶老花镜说。她跑到自己的图书馆中,把
所有的魔术书都搬出来,她找到了变大、变小、变肥、变瘦、变高、变矮的
各种魔术,但就是没发现从隐形显出形状的魔术。

波莉奶奶伤心地倚在书架上叹气。沙西只好劝慰奶奶:“没关系,我不
在乎的。”但他内心也很伤心。他是多么希望自己能在水中、镜中看到自己
的形象,能和小伙伴们一起玩正常的捉迷藏游戏。

沙西闷闷不乐地过了一夜。第二天早晨,快吃早饭的时候,波莉奶奶突
然喊道:“沙西,有办法啦。我记得,袋貂要想显形,必须吃人类的食物,
而不是吃袋貂的食物。但我记不清是吃什么东西。我们得去试试,看哪种食


物管用。”

沙西兴奋得跳了起来。那天下午,祖孙俩收拾好行装,离开生活多年的
丛林,去找寻能使沙西显形的食物。

波莉奶奶和沙西先到南澳大利亚的首府阿德菜德。奶奶在一家大商场买
了好多饼干。她一边给沙西递饼干,一边说:“这叫澳新军团饼干。澳新军
团就是第一次世界大战中澳大利亚和新西兰的远征部队。1915 年4 月25 日,
澳新军团在中东的加利波利半岛和同盟国军队展开激烈的战斗。虽然澳新军
团的官兵英勇奋战,但由于英国人的错误计划,澳新军团损失惨重。但我们
澳大利亚人一直把加利波利战役看作澳大利亚的骄傲,因为它使人想起澳大
利亚人的机智和勇敢。如今,4 月25 日已经成为一个光荣的日子,我们叫它
澳新军团日,也是全国欢庆的大节日。澳新军团饼干当然也和这段历史有
关。”

沙西听得入神,不由自主他说:“我真希望吃了澳新军团饼干,我会变
成一只机智勇敢、人人看得见的小袋貂。”

波莉奶奶兴奋地点点头,看着沙西把饼干一块块吃下去。但令祖孙俩失
望的是,沙西仍然是原来那种无影无踪的状态。

波莉奶奶只好无可奈何地带着沙西去维多利亚州。很快,他们到了首府
墨尔本。这次,波莉奶奶买的是奶油蛋黄沙司。然而,沙西吃了这么多东西
以后,仍然显不出形状。奶奶心急如焚,又去超级布场买来一盒糖给沙西。
她若有所思地对沙西说:“这是桉叶糖,澳大利亚的特产。世界上能长桉树
的国家不多,我们澳大利亚的桉树可有名啦。也许,你吃了这种人们喜爱的
糖会显出形来。”

沙西满怀希望地吮着清凉的桉叶糖,但仍然是毫无动静。

波莉奶奶便提议:“我看我们得抓紧时间去闯悉尼,那是澳大利亚最大
的城市。不过悉尼没有什么特别的东西,只是牛排和沙拉做得很好,这两样
是西方人最爱吃的东西。也许,你吃了也会有

祖孙俩经过著名的悉尼港口大桥和悉尼歌剧院,到一家快餐店吃牛排和
沙拉。但沙西对这些食物似乎都没有反应。波莉奶奶看到沙西仍然没有显出
任何形象,急得直擦眼镜。

奶奶和沙西商量了一下,决定到靠近赤道的北方去碰碰运气。他们先是
到昆士兰州的首府不列斯班。那儿有著名的南瓜烤饼。沙西连吃了好几块,
但仍然没有显出身体的任何部位。沙西难受得直掉眼泪。

“别灰心,”波莉奶奶安慰他,“我们还可以去别的地方。我看,我们
到达尔文去,也许会有好运气。”

于是,他们到了澳大利亚的北部领地。他们吃那里的蔬菜三明治。波莉
奶奶一边吃一边咂咂称赞:“这三明治味道真不错!”

她抬头望望沙西,不由惊喜地喊道:“沙西,快看,你有尾巴了!”

沙西扭过头去,确实看到一条崭新的毛茸茸的尾巴!

“太好了!我有希望显形了!奶奶,快带我去别的地方品尝别的食物吧!”
沙西兴高采烈地甩着尾巴。

于是,波莉奶奶又和沙西一起来到西澳大利亚的首府佩思。

“沙西,我们去吃帕伏洛瓦,”奶奶笑眯眯地告诉孙子。

“帕伏洛瓦是什么?”沙西好奇地问。

“帕伏洛瓦是一种奶油蛋白饼,西澳大利亚的特产,”奶奶说。


沙西刚吃完一块可口的奶油蛋白饼,奇迹就发生了:他的身体和两条腿
都显现出来了!

“噢,沙西,瞧你的模样,真精神!”波莉奶奶激动地抚摸着沙西的后
背。

“可是,我的头还没有显出来。我们赶紧去新的地方吧,”沙西迫不急
待地恳求奶奶,“我想,我们应该去塔斯马尼亚州了吧?”

“是啊,我们已经去了五个州和北部领地,就剩海峡那边的塔斯马尼亚
州了,”奶奶若有所思他说,“不过,我们去的都是城市;我想,我们先去
新南威尔士州的乡村小镇沃格沃格看看,然后再到南方的塔斯马尼亚去。”

沙西突然想到一个问题:“奶奶,那个小镇为什么叫沃格沃格?”

“你呀,老有问不完的问题,”波莉奶奶手指交叉着说:“沃格沃格是
土著人的叫法,意思是有许多乌鸦的地方。你知道,土著人在很久以前就已
经在澳洲大陆上居住,他们是澳大利亚最早的居民。后来,白人来了,抢占
了土著人的土地,建立了白人的国家。但土著人的文化对澳大利亚的影响从
来没有断过。如今,许多地方仍然保存着原来的土著名称。”

沙西不禁同情起土著居民,他担心地问奶奶:“那么,土著人现在怎么
样呢?”

“真是一言难尽。自从白人登陆以后,土著人受尽了苦难。现在,土著
人比以前更加清醒地认识到自己应该拥有的权利。他们正在进行土地权运
动,要求政府归回他们原有的土地或者给他们适当的补偿。好在现在许多人,
包括白人、黄种人和黑种人,都认为澳大利亚应该成为多种文化的社会。也
许,在不久的将来,土著人会过上比较满意的生活。”

沙西点点头:“等我的形象完整地显出来后,我也会帮助土著人的。”

“这就对了。不过,在沃格沃格,我们要吃的是非常简单原始的东西,
还要自己亲手去做呢,”波莉奶奶朝沙西神秘地眨眨眼。

很快,祖孙俩到了沃格沃格。沙西生平第一次看到这么多乌鸦。波莉奶
奶告诉沙西,在上著人看来,乌鸦是吉祥的鸟,所以他们很尊重乌鸦。沙西
望着成群的黑乌鸦,还有粉红色的戈阿鸟,觉得沃格沃格真是一个色彩斑斓
的鸟的世界。

沙西正看得入神,波莉奶奶开始催他:“我把面粉、面盆、盐、干牛肉、
茶叶、茶罐都准备齐全了。我们到边上的小树林去做饭吃。”

沙西好奇地跟着奶奶来到树林中的一条小溪旁边。波莉奶奶吩咐沙西拣
树枝生一堆火,她自己拿出面盒,倒上面粉和溪水,开始和面。接着,她把
和好的面团埋在滚烫的火灰中烘烤。同时,奶奶让沙西在茶罐里装上茶叶和
溪水,她自己用枝权搭成三角架,然后把茶罐吊在三角架上,生火煮茶。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!