友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

尤利西斯-第148章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



THE NYMPH (Eyeless; in nun's white habit; coif and huge winged wimple; softly; with remote eyes。) Tranquilia convent。 Sister Agatha。 Mount Carmel; the apparitions of Knock and Lourdes。 No more desire。 (She reclines her head; sighing。) Only the ethereal。 Where dreamy creamy gull waves o'er the waters dull。 
(Bloom half rises。 His back trousers button snaps。) 
THE BUTTON Bip! 
(Two sluts of the Coombe dance rainily by; shawled; yelling flatly。) 
THE SLUTS 
O Leopold lost the pin of his drawers 
He didn't know what to do; 
To keep it up; 
To keep it up。 
BLOOM (Coldly。) You have broken the spell。 The last straw。 If there were only ethereal where would you all be; postulants and novices? Shy but willing; like an ass pissing。 
THE YEWS (Their silverfoil of leaves precipitating; their skinny arms ageing and swaying。) Deciduously! 
THE NYMPH Sacrilege! To attempt my virtue! (A large moist stain appears on her robe。) Sully my innocence! You are not fit to touch the garment of a pure woman。 (She clutches in her robe。) Wait; Satan。 You'll sing no more lovesongs。 Amen。 Amen。 Amen。 Amen。 (She draws a poniard and; clad in the sheathmail of an elected knight of nine; strikes at his loins。) Nekum! 
BLOOM (Starts up; seizes her hand。) Hoy! Nebrakada! Cat of nine lives! Fair play; madam。 No pruning knife。 The fox and the grapes; is it? What do we lack with your barbed wire? Crucifix not thick enough? (He clutches her veil。) A holy abbot you want or Brophy; the lame gardener; or the spoutless statue of the watercarrier or good Mother Alphonsus; eh Reynard? 
THE NYMPH (With a cry; flees from him unveiled; her plaster cast cracking; a cloud of stench escaping from the cracks。) Poli。。。 ! 
BLOOM (Calls after her。) As if you didn't get it on the double yourselves。 No jerks and multiple mucosities all over you。 I tried it。 Your strength our weakness。 What's our stud fee? What will you pay on the nail? You fee men dancers on the Riviera; I read。 (The fleeing nymph raises a keen。) Eh! I have sixteen years of black slave labour behind me。 And would a jury give me five shillings alimony tomorrow; eh? Fool someone else; not me。 (He sniffs。) But。 Onions。 Stale。 Sulphur。 Grease。 
(The figure of Bella Cohen stands before him。) 
BELLA You'll know me the next time。 
BLOOM (posed; regards her。) Passée。 Mutton dressed as lamb。 Lone in the tooth and superfluous hairs。 A raw onion the last thing at night would benefit your plexion。 And take some double chin drill。 Your eyes are as vapid as the glass eyes of your stuffed fox。 They have the dimensions of your other features; that's all。 I'm not a triple screw propeller。 
BELLA (Contemptuously。) You're not game; in fact。 (Her sowcunt barks。) Fohracht! 
BLOOM (Contemptuously。) Clean your nailless middle finger first; the cold spunk of your bully is dripping from your cocksb。 Take a handful of hay and wipe yourself。 
BELLA I know you; canvasser! Dead cod! 
BLOOM I saw him; kipkeeper! Pox and gleet vendor! 
BELLA (Turns to the piano。) Which of you was playing the dead march from Saul? 
ZOE Me。 Mind your cornflowers。 (She darts to the piano and bangs chords on it with crossed arms。) The cat's ramble through the slag。 (She glances back。) Eh? Who's making love to my sweeties? (She darts back to the table。) What's yours is mine and what's mine is my own。 
(Kitty disconcerted coats her teeth with the silver paper。 Bloom approaches Zoe。) 
BLOOM (Gently。) Give me back that potato; will you? Zoe Forfeits; a fine thing and a superfine thing。 
BLOOM (With feeling。) It is nothing; but still a relic of poor mamma。 
ZOE 
Give a thing and take it back 
God'll ask you where is that 
You'll say you don't know 
God'll send you down below。
BLOOM There is a memory attached to it。 I should like to have it。 
STEPHEN To have or not to have; that is the question。 
ZOE Here。 (She hauls up a reef of her slip; revealing her bare thigh and unrolls the potato from the top of her stocking。) Those that hides knows where to find。 
BELLA (Frowns。) Here。 This isn't a musical peepshow。 And don't you smash that piano。 Who's paying here? 
(She goes to the pianola。 Stephen fumbles in his pocket and; taking out a banknote by its corner; hands it to her。) 
STEPHEN (With exaggerated politeness。) This silken purse I made out of the sow's ear of the public。 Madam; excuse me。 If you allow me。 (He indicates vaguely Lynch and Bloom。) We are all in the same sweepstake; Kinch and Lynch。 Dans ce bordel où tenons nostre état。 
LYNCH (Calls from the hearth。) Dedalus! Give her your blessing for me。 
STEPHEN (Hands Bella a coin。) Gold。 She has it。 
BELLA (Looks at the money; then at Zoe; Florry and Kitty。) Do you want three girls? It's ten shillings here。 
STEPHEN (Delightedly。) A hundred thousand apologies。 (He fumbles again and takes out and hands her two crowns。) Permit; brevi manu; my sight is somewhat troubled。 
(Bella goes to the table to count the money while Stephen talks to himself in monosyllables。 Zoe bounds over to the table。 Kitty leans over Zoe's neck。 Lynch gets up; rights his cap and; clasping Kitty's waist; adds his head to the group。) 
FLORRY (Strives heavily to rise。) Ow! My foot's asleep。 (She limps over to the table。 Bloom approaches。) 
BELLA; ZOE。 KITTY; LYNCH; BLOOM (Chattering and squabbling。) The gentleman。。。 ten shillings。。。 paying for the three allow me a moment。。。 this gentleman pays separate who's touching it?。。。 ow。。。 mind who you're pinching。。。 are you staying the night or a short time? who did?。。。 you're a liar; excuse me。。。 the gentle man paid down like a gentleman。。。 drink。。。 it's long after eleven。 
STEPHEN (At the pianola; making a gesture of abhorrence。) No bottles! What; eleven? A riddle。 
ZOE (Lifting up her pettigown and folding a half sovereign into the top of her stocking。) Hard earned on the flat of my back。 
LYNCH (Lifting Kitty from the table。) e! 
KITTY Wait。 (She clutches the two crowns。) 
FLORRY And me? 
LYNCH Hoopla! (He lifts her carries her and bumps her down on the sofa。) 
STEPHEN The fox crew; the cocks flew; The bells in heaven Were striking eleven。 'Tis time for her poor soul To get out of heaven。 
BLOOM (Quietly lays a half sovereign on the table between Bella and Florry。) So。 Allow me。 (He takes up the pound note。) Three times ten。 We're square。 
BELLA (Admiringly。) You're such a slyboots; old cocky。 I could kiss you。 
ZOE (Points。) Hum? Deep as a drawwell。 (Lynch bends Kitty back over the sofa and kisses her。 Bloom goes with the poundnote to Stephen。) 
BLOOM This is yours。 
STEPHEN How is that? Le distrait or absentminded beggar。 (He fumbles again in his pocket and draws out a handful of coins。 An object falls。) That fell。 
BLOOM (Stooping; picks up and hands a box of matches。) This。 
STEPHEN Lucifer。 Thanks。 
BLOOM (Quietly。) You had better hand over that cash to me to take care of。 Why pay more? 
STEPHEN (Hands him all his coins。) Be just before you are generous。 
BLOOM I will but is it wise? (He counts。) One; seven; eleven; and five。 Six。 Eleven。 I don't answer for what you may have lost。 
STEPHEN Why striking eleven? Proparoxyton。 Moment before the next Lessing says。 Thirsty fox。 (He laughs loudly。) Burying his grandmother。 Probably he killed her。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!