友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

十日谈-第82章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



那两头饿鬼般的恶狗吃,那满地狼藉的血肉,顿时给它们吞吃个一干二净。

    不消一会儿工夫,那姑娘又霍地跳了起来,好象不曾受过一点儿损伤似的,仓皇向海边
逃去了。那两头恶狗就跟踪追去,一路追、一路咬她撕她。那骑士拿起长剑,重又骑上骏
马,象先前一样地在后追赶上不一会儿,他们已去得无影无踪了。

    纳达乔在林子里看到了这一慕惨剧,又是害怕,又是感伤,迷惘了好一阵;过后他记起
那骑士说过,他们每星期五都要在林子里出现,这事或许对他大有用处;于是在那个地点作
了个记号就回去了。第二天,他邀请了许多亲友来,向他们说道:

    “承蒙诸位关切,常常劝我不要再为我那个冤家痴心了,别再那样耗费自己的财产;现
在我愿意听从你们的好意;不过你们也得答应我一件事,那就是在下星期五、我安排好宴
席,你们务必把特拉维沙利家的老爷、太太和小姐,以及他家的女眷们都请了来;你们欢喜
请哪一位女友一起来吃饭,也随意邀请好了。我为什么要请这一次客,到时候你们就会知道
了。”

    他们觉得这不是什么难以办到的事,就回到拉韦纳。到了那天,果然把他所指定的宾客
都邀请来了。虽然特拉维沙利家的小姐不很愿意,但究竟也把她勉强请来了。纳达乔已安排
好丰盛的筵席,就铺设在松林里,也就是七天前他看到那狠心的姑娘遭到杀戮的地点附近。
宾客就席的时候,他又故意使他意中人的座位正好面对着出事地点。

    大家开始用宴,等菜肴上到最后一道的时候,就听得一阵阵的惨号自远而近地传来,原
来那姑娘正在那儿狼狈逃命。大家不觉一怔,面面相觑,问是什么事,但是谁都回答不出
来,于是都慌张起立,向林子里望去;不一会就看见那仓皇奔逃的少女、那两头恶狗、那骑
马追赶的骑士相继从林子里出现,转眼间就迫近那设酒席的地方了。许多宾客看到骑士率领
着恶狗、这样迫害一个弱女,鼓噪起来,表示愤慨,有好些人甚至冲上前去塔救那姑娘。可
是那骑士却喝住他们,把从前对纳达乔说过的话重新对众人说了一遍。直吓得他们毛发悚
然,一个个往后倒退。一星期前的惨剧就当着大家,照样重演了一遍。席上年纪较大的女客
有好多是跟那受罪的姑娘和那骑士有亲戚关系的,还记得他们俩生前那一场爱情的悲剧,不
禁为他们放声痛哭,如同亲身遭受这惨事一般。

    那姑娘遭了杀戮,不久又跳起来往前奔逃,骑士和恶狗继续在后追赶,一会儿人和狗全
部去很远远的,望不见了,大家这才开始惊呼起来,而且议论纷纷。

    可是在座的人,面色变得最惨白、心儿跳得最厉害的,要算纳达乔所爱慕的那位冷酷无
情的小姐了。这一切她全都清清楚楚看在眼中、听在耳里,觉得方才的惨剧只有对自己才是
一个最贴切的鉴戒——因为她怎么能不把自己跟那个冷酷的姑娘作个对比、回想起她一向对
待纳达乔的那种冷酷手段来呢?在她的心眼里,仿佛此刻就已经看到自个儿在没命奔逃,她
的狂怒的情人带着恶狗在后面紧紧追上来了。

    想到这里,她害怕极了,生怕将来果真会遭到这样的报应。于是她对纳达乔的态度竟一
下子转变过来,把原来的憎恨都化作了柔爱。当天晚上,就私下打发一个心腹女仆去请纳达
乔到她家来,他有什么要求,她无不乐于从命。纳达乔回答说,他但愿能够侍奉小姐,就是
生平莫大的荣幸了,假使承蒙她不弃,他希望娶她做妻子,此外就不敢存什么非礼的想头,
那姑娘认为这门亲事当初没成功,原是自己从中阻挠,这回就欣然同意了下来。也不用挽媒
撮合,她自己到父母跟前把心事说了。两位老人听得女儿自愿答应纳达乔的求婚,非常喜
欢。到下礼拜日,纳达乔就同她举行了婚礼,后来两人白头偕老,一直过着美满幸福的生
活。

    那林子里的幽灵的幻象,岂止成全了这一件好事而已。拉韦纳所有的姑娘们引以为戒;
此后逢到有人向她们求爱,就柔顺得多,再也不象以前那么矜持,那么不可亲近了。



    …
    

上一页  故事第九            

    费代里哥为一位太太耗尽了家财,总不能获得她的欢心,从此只得守贫度日。后来那位
太太去看他,他把自己心爱的一只鹰宰了款待她,她大为感动,就嫁给了他,并且给他带来
丰厚的陪嫁。

    菲罗美娜的故事讲完了。女王看看只剩下她自己和第奥纽两个人没有讲,而第奥纽又有
特权最后一个讲,因此她自己便高高兴兴地接着讲道:

    各位好小姐,现在轮到我来讲了,我非常乐意。我这回讲的故事,其中的情节有一部分
和刚才讲的一个相同,因为我不光是要让你们知道,你们的美貌对于多情的心灵具有多大操
纵的力量。而且也要让你们认识到,在适当的时机下,你们也可以主动去钟情于人,不必老
是听从命运之神的支配,因为命运之神教你用情,大都不是恰如其分,而是过分。

    你们一定都知道,老帕·第·卜尔盖塞·多明尼奇是我们城里一个极有威望、极其受人
尊敬的人,说不定到现在还健在呢。他真是了不起,配享千秋万代的盛名,这倒不是因为他
出身高贵,而是因为他为人处世实在太好了。他到了晚年,很喜欢和邻居亲朋谈谈以往的事
情,谈起来头头是道,娓娓动听,谁都没有他那样好的记忆力,没有他那样优雅的谈吐。

    他讲过许多好听的故事,其中有一个故事他常常喜欢讲到。他说,从前佛罗伦萨有个青
年名叫费代里哥,是费利坡·阿尔白里奇的儿子。他武艺高超,风度优雅,在托斯卡尼全境
没有哪一个青年抵得上他。象一般士绅一样,他也需要谈情说爱,因此爱上了当今全佛罗伦
萨最美丽动人的一位太太,名叫乔凡挪。为了博得她的欢心,他常常举行骑马和比武竞赛,
或是宴请高朋贵友,挥金如土,毫无吝色。但是这位太太不光长得漂亮,而且很有节操,他
这些做法一点也不能打动她的芳心。

    费代里哥耗费无度,有出无进,不久钱都用光了,只剩下一块小农场,靠它的收入节俭
度日,此外还养着一只鹰,倒是天下最好的品种。他这时比以前更沉醉于爱情,依旧想在城
里出出风头,怎奈力不从心,只得住到他农庄所在地的康比地方去,成天放放鹰,安于贫
穷,不和外界来往。

    正当他山穷水尽之际,有一天,乔凡娜的丈夫突然一病不起,自知命在旦夕,便订立遗
嘱,把万贯家财都传给他的成了年的儿子,儿子死后如没有合法的后嗣,这笔遗产就由他的
爱妻继承。立好了遗嘱,他就去世了。

    乔凡娜就这样做了孤孀。那年夏天,她也按照当地妇女的惯例,带了儿子到乡下的一个
庄园里去避暑。恰巧她的庄园正和费代里哥的庄园靠近在一起,因此她的儿子就此结识了费
代里哥。这孩子非常喜欢打猎放鹰,费代里哥的鹰有好几次飞到那里,他看了极其喜爱。巴
不得占为己有,但是看到费代里哥把它看作至宝,所以又不便开口。

    孩子因此思念成疾,母亲见了非常焦虑,因为她只有这一个独生儿子,爱如掌上明珠。
她整天在床前陪着他,不断地安慰他、哄他。几次三番地问他是不是想要什么东西,叫他只
管说好了,只要她办得到,她想尽办法也要把它弄来。孩子听见母亲这么说了好多遍,就
说:

    “母亲,如果你能给我弄到费代里哥那只鹰,我的病马上就会好起来。”

    他母亲听了这话,思量了一番,琢磨着这事应该怎么办才好。她知道费代里哥早就爱上
了她,而她连一个眼色也不曾回报过他。她心里想:

    “我听说他那只鹰是天下最好的鹰,而且是他平日唯一的安慰,我怎么能够叫他割爱
呢?人家什么也没有了,就只剩下那么一点儿乐趣,要是我再把它剥夺掉,那岂不是太不近
人情了吗?”

    虽然她明知只要向费代里哥去要,他一定肯给她,但是她总觉得有些为难,一时竟不晓
得如何回答她儿子是好,只得沉默了片刻不作声。最后,毕竟爱子心切,她终于打消了一切
疑虑,决定无论如何要满足儿子的心愿,亲自去把那只鹰要了来给他。于是她就对他说道:

    “孩子,你放心好了,赶快把病养好,明天一早我就去把那只鹰讨来给你。”

    孩子听了十分高兴,当天病就轻了几分。

    第二天,夫人带了一个女伴,闲逛到费代里哥家里。恰巧这几天天气不好,费代里哥不
能出去放鹰,正在花园里监督手下人干些零碎活。他听得乔凡娜登门拜访,又惊又喜,连忙
出来迎接。夫人见他来了,立即走上前去。温文有礼地招呼他。费代里哥恭恭敬敬地问候过
她之后,她就说道:

    “你近来过得好吗,费代里哥?以往蒙你错爱,致使你自己受累非浅,今天我特地前来
向你致歉。为了聊责我的心意起见,我打算和我的女伴今天上午在你这里吃便饭。”

    费代里哥连忙回答道,十分恭谦:“夫人,你说哪里的话!我从来没有因为你而受过什
么累,只觉得得益非浅。我还幸亏爱上了你这样一位有品德的夫人,才算没有白白过了一辈
子,应归功于你才是。如今象你屈尊光临寒舍,我真是万分荣幸。如果我的身价依然一如当
年,再为你倾家荡产也在所不惜,无奈我已经一贫如洗了。”

    说着,他就十分羞惭地把她让进宅子,领到花园里去,眼见没有外人在场,他就说道:

    “夫人,现在没有别人在这里,就让我这个长工的妻子陪你一下,我到外面去安排饭
菜。”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!