按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
是亨肖吗?〃
〃是的,考利。〃
〃难道你不明白军情五处及其高度职业化的人员正在尽一切能力来找他——的确,如果他还活着的话。〃
〃是的,我知道,我也明白军队里有鼹鼠。杰夫里爵士对普莱斯先生和蒙特罗斯中校说得很多,我听见了!我不想冒着我拥有的信息可能被中断的危险。〃
〃什么信息,小伙子?〃
〃我想我知道亨肖可能在什么地方躲着,至少知道能告诉我们他在哪儿的人。〃
〃什么?〃
〃除了妓女和应召女郎,格里在海霍尔本还有一个特别的女朋友。妈妈知道,但对家庭以外的人从没提过,对我们提的也极少。但是,有一天晚上,大约十一点钟,我路过他们的卧室门口,亨肖喝醉了,他们在打架——这已司空见惯。然后他就说要出去找些舒适和娱乐。听到这话,我厌恶至极,所以我开着本特利跟踪他,看见他去什么地方了。〃
〃我的上帝,以前你怎么不说?〃
〃我不太肯定。妈妈讨厌丑闻,你是知道的。我猜我就把这事置之脑后算了。后来,几天之前,我想起了妈妈要上楼面对格里时,对我和安吉说过的话。就是那天晚上,他杀了她。妈妈说的是:'给考利打电话!别让他开那辆美洲豹牌车。他也许要去海霍尔本看女朋友。'大意是这样的话。〃
〃那我们必须去见杰夫里爵士,把你的消息——〃
〃不,〃罗杰打断他的话,〃我要先去那儿!他要在的话,我要自己找他。〃
〃干什么?杀了他?杀掉杰拉德·亨肖这样一个不值钱的恶棍,浪费掉你的生命?〃
〃考利,你要是我,你不会这么干吗?他杀了我妈妈。〃
〃我不是你,小伙子!〃
〃这没回答我的问题。〃
〃在某种程度上回答了,我的孩子。〃奥利弗·考利曼轻声说,〃直接回答你的问题,是的,我会赤手杀死杰拉德·亨肖,像我坦白地对杰夫里爵士说的那样。让他难以忍受地慢慢痛苦死去,但这事由我来做,而不是你。我是一个在这个世界上所剩时间不多的老兵,而另一方面,你却来日方长。你是我认识的最优秀的人的独生子,我不能允许你把这条生命随便扔掉。〃
〃假设,亲爱的朋友,〃罗杰说着,脸色困倦地抬起头来,眼睛直视着以前的、永远的军士长,〃我只是把狗杂种的废物打出来,然后把他交给杰夫里爵士?〃
〃那样的话,〃考利曼回答说,〃像那些难以忍受的美国电视节目里讲的那样,我们开始行动,年轻人。〃
驶上海霍尔本的街道时,本特利减速了,在离罗杰手指的一幢公寓最近的停车场停下来。
〃我记得他按了左边最上面的按钮。〃两人下车时,布鲁斯特说。
他们迈上台阶,走进玻璃围封的门厅,站在按钮板前。罗杰接了左边最上面的按钮,没有反应。他接了又按,仍然没动静。
〃这儿,〃考利曼说,仔细看着数字对面的名称。〃我们试试别的,〃他又说,按下标有〃管理〃的按钮。
〃什么事?〃互联线里传来了生硬的声音。
〃杰夫里·沃特斯爵士,先生,皇家军事情报处。我们情况十分紧急,如果你麻烦查一下军情五处的索引,你就会发现我说的是谁。〃考利曼语气里透出的权威是无庸置疑的。〃我们必须马上谈谈。〃
〃老天,当然!〃这幢楼的经理显然给吓坏了。
〃马上进来,〃入口的蜂音器响起来时,这人接着说,〃我在门厅接你们。我就在这层楼。〃
以前的军士长在这位惊骇不已的经理面前晃了一下皇家火枪手的一个旧身份证,开口了——语气里还带着很大的权威。
〃八楼A房,没动静。承租人西蒙不在吗?〃
〃好些天不在了,你的——先生。〃
〃我们得检查一下房间,这是最紧急的。〃
〃是的,当然——肯定!〃衣冠不整的经理把他们领到门厅尽头的电梯旁。〃这是万能钥匙,〃他说,〃你们可以进去。〃
〃皇家感谢你,〃接钥匙时,考利冷漠地点了点头。
西蒙住的那套房间设施完善,十分迷人,公寓里装饰高档,家具昂贵。罗杰和奥立弗·考利曼开始了他们的搜索。里面共有三间房、两个洗手间和一间厨房。卧室,客厅,还有一间房看起来像藏书室/书房,架子上摆着最少量的书,书桌上散放些纸张。考利曼开始检查书籍、一大堆账单、杂志、提醒主人各种约会的——首写字母代替名字——备忘录,还有大量的私人信件,许多是从欧洲寄来的。邮戳看起来像那些寻欢作乐的富人和购物狂的旅行路线:巴黎、尼斯、蓝岸地区、罗马、巴登一巴登、科莫湖,都是欧洲的海滨胜地和购物中心。
信件本身都是些闲话家常般无关痛痒的内容,希望你在这儿之类的话,总之,令人生厌。考利曼自然要把找到的一切都交给杰夫里爵士,这么做是他的职责。这位叫西蒙的女人仍将是一个谜——除非找到她。
〃考利!〃罗杰·布鲁斯特在另一个房间喊道,〃过来瞧瞧这个!〃
〃你在哪儿,小伙子?〃
〃厨房。
考利曼跑出书房,四处看一下客厅,然后冲进镶着白瓷砖的厨房。
〃什么,罗杰?〃
〃这儿,〃小布鲁斯特说,他站在一个墙式电话旁,电话旁边是一个便笺簿,右边的小钢链上挂着一支圆珠笔。
〃那儿,瞧见了吗?便笺簿上留有戳破的痕迹,显然是愤怒的人弄破的,我是说真正发怒了,以至于他——或她——扎破了便笺簿。〃
〃什么?我只看到两个字母、三个数码。其余的只是压痕。〃
〃这是因为这种笔边上不好写,你知道,横边上。我们学校的宿舍里就有一支,大部分时间我们代替铅笔用,不过它们不能持续——
〃你想说什么,小伙子?〃
〃哦,如果我们很着急,比如一个女孩给我们留一个号码,我们只是先用力写下来,然后再誊写出来。〃
〃我们都这样做过,〃考利曼说,把那页纸撕下来,〃你说得有道理。这个西蒙女人一定是非常着急。否则,她会让打电话的人等着,她去找一个体面点的写字工具。〃
这位退伍的老兵把纸拿到一个台子上,从茄克衫里面的口袋里掏出一只机械铝笔,开始在痕迹上轻轻划来划去。
〃能看出点什么,罗杰?〃
〃350号。〃小布鲁斯特念出显现的白色字。〃阿姆斯特。基格拉。会。周二。萨里A.P……我看得出开头和结尾部分。'350号'是私人专机的尾数。这我知道,因为妈妈总得雇一架去野生动物区。'萨里A.P.'显然是萨里的一个机场。〃
〃也许我能补上剩下的明显部分。'阿姆斯特'是阿姆斯特丹,'会'和'周二'无疑是星期二的会议。'基格拉'显然是阿姆斯特丹的一个位置。因为我们可以假定'格拉'是'格拉奇特',荷兰语里这个词的意思是'运河',也许这是运河上的某个带有字'基'的地方的地址。带有显著'基'的运河可能就有几十条,这样的办公室或居住地数以百计。〃
〃你觉得这些都意味着什么?〃罗杰问道。
〃我想这意味着我们应该马上过去,把这个消息告诉杰夫里·沃特斯爵士。〃
〃得了,考利。他又会把我锁在法国的!〃
〃年轻人,他那样做,我不会不高兴的。现在,我们要把这套房拆开,寻找有关亨肖下落的任何证据。但是,假如什么也没发现,你就完成了自己的使命,你同意吗?〃
〃假使她回来呢?〃
〃我们要和沃特斯和军情五处达成协议。如果你愿意,可以是书面协议。他会把这个地方控制住,就像大街四周给加上了一层皮。要是西蒙或亨肖回来了,马上就会通知你,送你飞回伦敦。〃
〃我们开始搜寻吧!〃罗杰·布鲁斯特大喊道。
杰夫里·沃特斯爵士竭力控制住他几乎忍不了的脾气。考利曼给他打电话,请他来贝尔格莱维亚区布鲁斯特的家里。一看到罗杰·布鲁斯特,沃特斯的脸就因愤怒而涨得通红。
〃罗杰,我相信你已经意识到了你给这个组织,还有其它组织带来许多恶劣影响,至少置安吉拉和詹姆斯于特别的危险之中。〃
〃这孩子也给你带来了我认为很特别的消息,〃奥立弗·考利曼坚定地说,为小布鲁斯特辩护。〃我们当中没人了解西蒙这个女人,直到他想起了她。他想起来了,我没有,他这样做是应该给予表扬的。你自己也承认,他不能相信你的——〃
〃迈拉·西蒙?〃沃特斯打断他的话,〃我的上帝,难以置信!〃
〃是的,我相信这是寄给她的信上写的姓,〃考利曼说,〃为什么难以置信呢?〃
〃她是我们中的一员,该死的!是我们另一分部军情六处的一个成员!她是渗透国外方面最成功的特工之一。〃
〃显然她是个叛徒,一个鼹鼠,〃考利曼接着说,〃所以我们的小朋友给你带来了你一无所知的消息。〃
〃我们怎么可能不知道?〃沃特斯抗议说,〃她一年前退伍了,声称要歇火,这种情况并非不常见。〃
〃她不会太歇火而为别的人工作吧?〃罗杰说,〃杰拉德·亨肖杀了我妈妈,因为她站起来反对这个马塔利斯,她发往马德里和从马德里接受的电脑信息完全证实了这一点。这个西蒙女人突然跟格里关系十分密切,然后妈妈就被谋杀了。耶稣,爵士,其中之间的关系不需火箭科学家来看!〃
〃是的,是的,很明显,〃沃特斯轻声说,克制地点了一下头,〃你对这些的了解——要是被人怀疑的话——将会使你挨马塔利斯一颗子弹或挨它一刀。正如最近有人说的,'他们无处不在,我们只是看不见他们。'〃
〃我明白了,爵士,我回到法国去,不会争辩的。〃
〃也不去法国,罗杰,〃沃特斯说,〃发现你失踪的几分钟内,我们就把那个地方关闭了。我不是开玩笑,年轻人,你造成的混乱局面严重地危害到别人的性命。一些人谈论,其他人在听;政府的秘密行动在