按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
关于香港的报刊读书园地,我在本书中已有《香港报刊的读书园地》一
文专门介绍。在这篇文章的最后,我仍愿引用香港出版人陈不讳先生的言论,
来为我国的报纸读书园地张目。陈先生说:“如果要研究香港这‘文化沙漠’
是怎样过渡到‘非文化沙漠’甚至‘文化绿洲’的,我相信,报纸的图书版
是要记上一功的。”(《报纸设立图书版的意义》,载《香港出版业》,香
港彩色世界出版公司1989 年版)他还坚持认为:
报纸如果要提高自己格调,增强文化气息,那么,图书版就是一道桥梁。。。在某
个范围内,给读者提供图书的出版讯息,并且通过有质量的书介、书评文字,提高读者的
阅读水平,这样的服务,就是可喜的。
爱读书的人,几乎都是爱读报纸的,决不会因为多读了书而不读报纸。阅读的乐趣
不仅仅与书本有关,也与报纸有关。报纸与书籍,有一个承接的关系。而书籍对于报纸,
又有着“反馈”的作用。就是说,爱上了读书的人,一定会对读报有更浓厚的兴趣。
(1997 年7 月14 日定稿)
谈谈“书话”
说起“书话”,我们自然会联想到清季湖南藏书家和版本家、观古堂主
人叶德辉(1864—1927 年)的那两部谈“刻书源流与夫校勘家掌故”的《书
林清话》和《书林余话》。因为这两部“绍往哲之书,开后学之派”(缪荃
孙语)的书史随笔,以其适恰的体例和丰富的史料,总结并弘扬了中国书史
独到的成就,同时也开创了“书话”写作的先源。
现代文学史专家和书话作家唐彛壬1913—1992)就曾表示,他的书
话作品是综合了叶氏“专谈藏家与版本”的《书林清话》和前人“以评论为
主”的诗话、词话和曲话的特点,而较多地“着眼在‘书’的本身上,偏重
知识”,并使其书话作品在写作方法上,“材料的记录多于内容的评论,掌
故的追忆多于作品的介绍”(《书话·序》)。
然而,在唐氏和叶氏之间,实际上还有一位承先启后的书话大家,我们
谈书话的源流时,绝不能埋没了他。这就是于1944 年和1945 年先后在上海
出版了《书书书》和《版本与书籍》的作者、浙江吴兴人氏周越然(字之彦,
1885—1962)。周氏为当年沪上颇负盛名的位于闸北的言言斋藏书主人,30
年代初期以为上海商务印书馆编译所编撰出版英文教科书而著称一时。华东
师范大学的友人宋路霞女士所寄赠的她同上海文史馆周退密先生合著的《上
海藏书纪事诗》(华东师范大学出版社1993 年4 月版,160 页,4。95 元)中,
即收有关于周氏的藏书纪事诗传,论其“有《书书书》等著作,自述藏书经
历,文字朴素,饶有趣味”云云,似乎尚未尽意。倒是北京姜德明先生签赠
的《余时书话》(四川文艺出版社1992 年9 月第1 版,347 页,6。60 元)里,
有《言言斋谈书》一篇,专论周氏书话,颇呈其底蕴:
现代藏书家中,喜欢写书话的,其中有一位言言斋的主人周越然。。。他熟悉海上
书林掌故,喜欢收藏线装古版书及英文版本。又有人说,在他的藏书中有不少中外文学的
禁书,如明版《金瓶梅》等。在他的书话里,果然有《西洋的性书与淫书》、《外国〈金
瓶梅〉》等类似的题目,证明外界传言之不假。
。。关于谈书的书,他先后出版了两本,一种是《书书书》,1944 年5 月上海中华
日报社出版;一种是《版本与书籍》,1945 年8 月上海知行出版社出版。前者收书话40
篇,作者在《自序》里说,书名初拟以《××读书志》为题,“后见其中所包含者,‘闲’
书过多,‘正’书过少,未免太偏,故改用今名”。书中有谈孤本词曲小说者,也有泛谈
版本及访书经验的篇章。后者收书话26 篇,其中有《稀见小说五十种》、《稀见译本小
说》等,又有《书能治病》、《古书的研究》、《申市过去的西书店摊》、《民卅一的书
荒》等。。。
足见周氏两书均是地地道道的书话集。当年我在北京大学图书馆学系就
学时,偶然借阅到其中的一种,即喜之不胜,但借阅颇不易。故多年来亟愿
将其整理编集为《言言斋书话》,以继西安梁永教授(1918—1991)的《雍
庐书话》(南京大学出版社1993 年12 月第1 版,563 页,14。50 元)之后向
社会流传之。近来以浙江嘉兴秀州书局书友范笑我的介绍,终于打探到周氏
后人的下落。原来周越然共有子女14 人,今尚健在的4 个女儿,均已在沪退
休。其遗书先后捐献给了上海市文物保管委员会和复旦大学图书馆,其余在
1966 年“文化大革命”开始“破四旧”时,因无单位愿意接收而送入废品回
收站。
与周越然大抵同时写作书话的,还有现代作家、学者周作人(1885—
1958)。他在其《夜读钞》、《书房一角》诸集中曾兼谈古今图书,被钟叔
河先生选编为《知堂书话》(岳麓书社1986 年4 月第1 版,上、下两册,932
页,6。00 元)行世;现代藏书家、学者郑振铎(1898—1958 年)撰写的《漫
步书林》、《读书杂记》等,则为后人选编为《西谛书话》(北京三联书店
1983 年10 月第1 版,上、下两册,725 页,2。40 元);此外,还有阿英(1900—1977 年)写作的《夜航集》、《红楼梦书话》等。由此看来,人们对于“书
话”一体,绳绳继继,时有庚续,倒也不甚寂寞。
然而,人们却并不推崇这些一脉单传的“古籍书话”的学者对“书话”
文体的奠基之功,倒是不约而同地把多谈现代文学作家作品的《书话》(北
京出版社1962 年6 月第1 版,117 页,0。45 元)和后来的《晦庵书话》(北
京三联书店1980 年9 月1 版,511 页,1。40 元)的作者唐彛壬钗笆榛
主人”。似这等厚此薄彼,倚轻倚重,究为底事?
原来,当代的书话作家们,如香港克亮(黄俊东)、杜渐(李文键)、
林真(李国柱),北京姜德明,西安梁永、高信,苏州王稼句,南通陈学勇,
济南徐明祥,十堰黄成勇,以及我自己,均在其书话集子里坦陈过所受唐氏
书话的有益而深刻的影响。这样的众口一辞,那么,人们之奉唐先生为“书
话主人”乃至“现代书话之父”,自是不可更易的定评了。
朱金顺先生说道:“书话的体式,恐古已有之,并非唐彛壬拇粗啤
在古代学者和藏书家笔下,撰写过大量的题跋、藏书记一类的文字,这也就
是书话的品式了。新文学家中,写古籍的题跋、藏书记一类的文字者,也不
乏其人,据说郑振铎撰写的这类文字,在600 则以上。但是,写新文学书籍
的书话,唐彛壬κ舻谝蝗恕>」茉缭1937 年阿英就有《鲁迅书话》发表,
但他的兴趣在晚清文学上,新文学书话撰写不多。”他认为,唐彛壬氖
话“有版本的知识,有书籍的掌故,有扼要的评论,有时还将收藏经过或与
作者的友谊一类抒情文字夹在其中,成为特殊品类的散文作品”,“唐彛
生是写新文学书话的开创者,。。近些年,写这类书话的人日益增多,以‘书’
为题的集子出版了不少,书话品类已蔚为大观。。。书话的大量出现,丰富
和拓宽了史料学的领域,也使小品散文增加了品类,凡此都与唐彛榛暗挠
响分不开”。(《唐彛壬搿词榛啊怠罚亍短茝|纪念集》,社会科学文
献出版社1993 年5 月第1 版,852 页,25 元)
然而,有意思的是,唐彛壬约喝丛缇陀醒栽谙龋菏榛暗男问健笆嵌
种多样的,怎么写都可以”,他“并不准备向书话吹去紧箍咒:这样写是书
话,那样写不是书话”(《林真说书·序》),并再三声明:
中国古代有以评论为主的诗话、词话、曲话,也有以文献为主专谈藏家与版本的,
如《书林清话》。《书话》综合了上面这些特点,本来可以海阔天空,无所不谈。不过我
目前还是着眼在“书”的本身上,偏重知识,因此材料的记录多于内容的评论,掌故的追
忆多于作品的介绍。。。我曾竭力想把每段书话写成一篇独立的散文:有时是随笔,有时
是札记,有时又带着一点絮语式的抒情。通过《书话》,我曾尝试过怎样从浩如烟海的材
料里捕捉使人感到兴趣的东西,也曾尝试过怎样将头绪纷繁的事实用简练的几笔表达出
来。
(《书话·序》,1962 年4 月)
我写《书话》,继承了中国传统藏书家题跋一类的文体,我是从这个基础上开始动
笔的。我的书话比较接近于加在古书后边的题跋。。。中国古书加写的题跋本来不长,大
都是含有专业知识的随笔或杂记。我个人认为:文章长短,不拘一格,应视内容而定;但
题跋式的散文的特点,却大可提倡。。我也曾努力尝试,希望将每一段书话写成一篇独立
的散文。。。我以为书话虽然含有资料的作用,光有资料却不等于书话。我对那种将所有
材料不加选择地塞满一篇的所谓“书话”,以及将书话写成纯粹是资料的倾向,曾经表示
过我的保留和怀疑。。
(《晦庵书话·序》,1979 年10 月)
书话的形式也确是多种多样的,怎么写都可以。但我反对有些人把书话仅仅看作资
料的记录,在更大的程度上,我以为它是散文,从中包含一些史实,一些掌故,一些观点,
一些抒情的气息,给人以心地舒适的艺术的享受。
(《林真说书·序》,1981 年1 月)
这一席话,不仅坦率地承认了,《书林清话》乃至其渊源所自的中国传
统藏书题跋一类的文体对他的“书话”的影响关系,而且明白地表述了他对
这一文体的风格上的期许。看他多次在序文中反复强调不要“把