友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

东方快车上的谋杀案-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



却能清楚表明的唯一的一点是:列车上,其它车厢的任何人都没有可能谋杀雷切特。圈子已
明显地缩小到伊斯坦布尔──加莱车厢。这一点在我看来,是相当奇怪而费解的。我就把它
搁在一边,留待以后在思考。”

    “我的耳朵曾经碰巧刮到德贝汉小姐和阿巴思诺特上校叫她玛丽。显然,这说明,他俩
的关系很亲密的。然而,上校却装得仅仅是在几天之前才遇见她--可我了解上校这种类型
的英国人。即使他对她一见钟情,他还是会慢慢地.有礼节地向她求爱--而不会如此仓促
鲁莽。因此,我得出如下结论:阿巴思诺特一校和德贝汉小姐,实际上早就互相熟悉了。只
是为了某种原因,才假装陌生的。另外,还有一点,稍微次要些,就是德贝汉小姐很熟悉
‘长途电话’这个词。然而,她却告诉我,她从来也没有到过美国。

    “再来谈谈另一个证人。哈伯德太太告诉我们,睡在床上,她是不能看见通向雷切特包
房的门是否已经闩上的。因此,她请奥尔逊太太帮她看看。那么,尽管她所说的完全是事
实,假如她的包房号码是二、四、十二或是任何双号──插销正好在拉手的上方。因此,根
本不可能被旅行手提包遮住。我只好作出如下结论:哈伯德太太凭空捏造了一个从来没有发
生过的事件。”

    “这里,我再就时间问题讲几句。依我看,关于那块敲瘪了的表,真正有趣的是它被发
现的地方--雷切特的睡衣口袋里,一个非常不舒服和不适宜放表的地方,况且,就在床头
边,还有个‘钩’,专门用来挂表。因此,我确信,那块表是有意放进口袋的,是伪装的假
象。谋杀肯定不是发生在一点一刻。”

    “那么,作案时间比一点一刻早吗?说确切点儿,是一点差二十三分吗?我的朋友鲍克
先生倾向于这一点。他举出,我正是被那时的大声呼喊所惊醒的这一事实,来和我辩论。然
而,假如雷切特麻醉得厉害,他不可能喊出声来。假如他能呼喊,他就有能力搏斗,进行自
卫。但是,没有任何这种搏斗的迹象。”

    “我记得,麦克昆曾经提醒人们注意,不止一次,而是两次(第二次是相当明显的),
雷切特不会讲法语。我得出一个结论,一点差二十三分时所发生的整个事情是个喜剧。专门
为我而演出的喜剧!任何人都有可能识破表面所造成的假象,这在侦探故事中是屡见不鲜的
手段。他们估计,我应该看这个问题,但由于陶醉在自己的聪明才智上,以致错误地会计,
既然雷切特不会讲法语,那么,我一点差二十三分时听到的那个声音,一定不是他的,因而
作出,那时雷切特一定已经死了这样一个错误的结论。然而,我深信,一点差二十三分到一
点的段时间里,雷切特由于麻醉的作用正处于熟睡状态。”

    “可是,这一手段竟然成功了!果真,我打开门,住外看了看。我确实是听到说的法
语,假如我是那么令人不可置信的愚笨,以致不会意识到那些话的意义,就必然会引起我的
关注。必要的话,麦克昆先生现在就可站出来,他会说:‘对不起,波洛先生,那不是雷切
特在说话,他不会讲法语。’”

    “那么,真正的作案时间是几点呢?是谁杀了他呢?”

    “根据我的看法,仅仅是一种看法,雷切特是在将近两点时被杀的,也就是大夫所给时
间范围的最后时刻。”

    “至于谁杀了他──”

    他停顿了一下,看了看他的听众。一个个都睁大双眼,注视着他,专心致志地听他讲
话。整个餐车异常安静,简直可听到一根针落在地上的声音。

    接着,他又慢条斯理地说:

    “在一个现象,始终引起我的注意,那就是我很难把整个谋杀归罪于车上的某一个人,
以用归结于相当奇怪的巧合,即,那些在我印象中很难凑到一起的人,竟然互相作证,证明
对方作案时不在现场。于是,麦克昆先生和阿巴思诺特上校互相提供了作案时对方不在场的
证据──而这两个人看起来,根本不象早就是互相认识的。同样的情况,还有英国男佣人和
意大利人;瑞典女人和英国姑娘。由此我对自己说:‘这是异乎寻常的──他们不会都有嫌
疑的!’”

    “于是,先生们,我的心忽然亮堂了,他们都是有嫌疑的。因为,这么多与阿姆斯特朗
家有关系的人,同乘一趟车旅行,这种巧合非但不合乎情理,而且也是不可能的。这不是偶
然的,而是精心策划的。我记得阿巴思诺特上校说的,有关陪审团的一句话。一个陪审团由
十二个人组成的──车上有十二位旅客──雷切特被戳了十二刀。于是,一直使我困惑的疑
团──一伙不寻常的人,在一年中旅行的淡季,同乘伊斯坦布尔──加来车旅行──得到了
解释。”

    “雷切特逃脱了美国的判决。毫无疑问,他是有罪的。我隐约看到了一个自己任命的十
二人的陪审团,他们宣判了雷切特的死刑,然而,由于情况紧急,被迫担任了行刑队的角
色。根据这一假想,整个案子就豁然明朗了。”

    “我把它看作一个完美的拼花艺术,各人都扮演他(或她)所分配到的角色。一切都安
排的十分巧妙。任何可能受到怀疑的人,都会有一个或几个人站出来替他作证。并把事情搅
乱。哈特曼的证词,在怀疑凶手是外来人,而又证实不了作案时机时,是必要的。这样,伊
斯坦布尔──加来车厢的乘客就没有危险了。所有证词的每个细节都是事先设计好的。整个
设计就象一个安排得非常巧妙的拼花玩具。每加一片新的,就对破案增添了一分困难。正如
我朋友鲍克先生说那样,这个案子就一支幻想曲一样,简直不可能!这正好是他们所指望
的。”

    “有人会问,这个结论可以解释一切吗?我说,可以。伤痕的性质──每一刀都是由不
同的人戳的。伪造的恐吓信──因为是假的,写出来只是为了作个证据。(毫无疑问,一定
有真的信,用来警告雷切特注意自己的命运,当然,已经被麦克昆烧毁了,并用其他的信调
了包。)然后,是哈特曼说的,被雷切特叫去的故事,这当然是彻头彻尾的谎言──以及对
对那个神秘人物的描述:小个子,黑脸膛,说话象女人的男人。这样描述很恰当,因为,它
不会牵连到任何一个真正的列车员,而且,同样可能是一个男人或是女人。”

    “用刀刺,这个主意,最初看来是古怪的。然而,经过一番思考以后,就会感到一切都
是十分符合实际情况的。匕首是每个人──无论强壮还是体弱的──都会使用的武器,而且
不会弄出声音。我猜想,尽管我可能是错误的,十二个人都轮流通过哈伯德太太的包房,走
进熄灯的雷切特的包房──戳了他一刀!他们决不会知道,究竟哪一刀实际杀死了他。”

    “那最后一封信,雷切特可能已在枕头上发现的那封,现在已经被人小心地烧毁了。假
如,有关阿姆斯特朗案件的线索一条也没留下,那么,就绝对没有理由怀疑车上的任何一个
旅客了。于是,就可认为是外来人干的,接着,就产生了一个所谓的‘小个子,黑脸膛,说
话象女人的男人’,车上的一个或更多的旅客都出来证明看见过这个人,而且还看到他在布
罗特下了车。”

    “我不很确切地知道,当这些阴谋者发现这一部分计划,由于列车事故而不可能实施
时,他们打算怎么办。我想象,他们匆忙商量了一下,决定立即下手。这样的话,一个或许
所有的旅客必然会受到怀疑,但对这一可能性,他们早就预料到了,而且已经有所准备。唯
一的补救方法是只需要把事情搅得更加乱七八糟。于是,在死者的房里故意留下了两条所谓
的线索──这第一是阿巴思诺特上校受到牵连(证明他不在场的证据最足,而且他与阿姆斯
特朗家的关系也最难证实);第二,就是那块手帕,使得德雷哥米洛夫公爵夫人有了嫌疑,
而她的社会地位,她的孱弱的身体,以及她的女佣人和列车员的作证,就不致使她处于不利
的地位。为了更进一步地把事情搞乱,他们又捏造了一个身穿鲜红色睡衣的神秘女人,企图
转移人们的视线,分散人们的注意力。我要再次为这个女人的存见作证。当时,有人在我房
门上用力敲了一下,我从床上跳起来,朝门外望去──看到一个穿鲜红色睡衣的人在远处消
失了。他们谨慎地选择了列车员、德贝汉小姐和麦克昆三人为她作证。当我在餐车与人交谈
时,有个人,我想,一定是个富有幽默感的人,竟然关切地把那件鲜红色的睡衣放在我的箱
子的最上层。这件睡衣原先是从哪里来的,我可不知道。我怀疑这是安德烈伯爵夫人的,因
为,她的行李里只有一件雪仿绸的长睡衣。这件衣服做得美观精致,不象睡衣,倒象是茶
服。”

    “麦克昆第一个获悉,那封如此小心烧毁的信,竟然还有一点没烧完,而且正好留有阿
姆斯特朗这个字。他肯定马上去和其他人取得联系。恰恰是这个时候,安德烈伯爵夫人的地
位才变得危险起来。她的丈夫立即采取措施,涂改护照。这是他们的第二次不幸。”

    “他们统一口径,完全否定和阿姆斯特朗家有任何关系。他们知道,我不可能马上获得
真情;他们相信,除非我怀疑到一个特殊人物,我是不可能找到案子的症结的。”“现在,
还有一点值得我们思考。假如我对末案的推论是正确的──我相信,一定是正确的──列车
员显然也参与了这一阴谋。但是,果真如此的话,凶手是十三个,而不是十二个。跟往常的
惯例──‘这么多人中,有一个人是有罪的。’是不一样的,我面临的问题是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!