按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
期。
1833 年5 月15 日,缪塞创作的剧本《任性的玛丽亚娜》在法国文坛当时颇
具知名度的《两世界杂志》上发表,后来,作者将它收入《喜剧与谚语》集。
《任性的玛丽亚娜》是一个与《姑娘们想些什么》类似的爱情喜剧。时间仅仅
过去一年多,《任性的玛丽亚娜》与前两部戏相比,有了惊人的进步。
缪塞对戏剧艺术的把握更臻于成熟,戏剧语言已逐渐显示出自己独特的个性。
《任性的玛丽亚娜》这部戏剧说的是主人公法官的妻子玛丽亚娜,拒绝了多愁善感、
自作多情的表兄赛利奥的追求,却偏偏爱上了为表兄说情的放荡不羁、玩世不恭的
奥克塔夫。当赛利奥自作多情到花园与玛丽亚娜幽会时,被法官克罗迪奥用剑刺死。
玛丽亚娜和奥克塔夫在赛利奥死后,一齐来到他的坟墓前。在这里,玛丽亚娜向奥
克塔夫表白了自己的爱情,而此时奥克塔夫却沉浸在对朋友的死所感到的万分悲痛
之中,他说:“我根本不懂得爱,只有赛利奥懂得。”“永别了,爱情和友谊,我
在大地上的位置已经定出来。”面对这种情形,玛丽亚娜迷惑不解,她问道:“你
为什么说:永别啦,爱情和友谊?”奥克塔夫干脆说道:“我不爱您,玛丽亚娜,
爱您的是赛利奥。”喜剧《任性的玛丽亚娜》虽然说不上有深刻的内涵,但它成功
地塑造出了“玛丽亚娜”这一独特的人物形象,它是缪塞在戏剧创作上逐渐成熟的
一个重要标志。
剧中玛丽亚娜的“任性”个性是逐渐发展的。
玛丽亚娜原本是一位闲居深宅的漂亮太太。一天老妇人西于塔对她说道,城里
有位叫赛利奥的世家子弟向她表白,对玛丽亚娜一见倾心,而玛丽亚娜对此只是说
:“他如果再敢让人向我转达这种话,我就告诉我丈夫。”面对奥克塔夫唠唠叨叨
的说情,玛丽亚娜对这种突然之间强加在自己身上的所谓“爱慕”,玛丽亚娜并没
变成一个温柔的情人。
玛丽亚娜不愿做自己并不了解的赛利奥少爷的情妇,并对赛利奥轻佻的行为表
示愤怒,同时,也对现实生活中女人的命运表示不满,玛丽亚娜说道:
一个女人,究竟算是什么呢?不过是人们一时的消遣品,不过像一只易碎的酒
杯,里边装着甘露,男人一饮而尽,然后随便一抛,一个女人,就是片刻的玩物!
当男人碰到一个女人,不是可以说:
“又是快乐的一宵”吗?在对待女人方面,一个男人如果在女人面前低下头,
自言自语地说:“她可能是我的终生幸福”,结果轻易把她放过去,这样的人,不
就是个十足的书呆子吗?
与此同时,玛丽亚娜对于那些虚伪的男人进行着辛辣的讽刺,她说:
我认为,酒如同女人,一个女人难道不也像这个玻璃瓶,是个封了口的水晶瓶
吗?里边不是也装有水酒或者琼浆,两者的力量和价值不同吗?其中,不是也有普
通酒与基督泪之分吗?您的心卑贱到什么地步,竟然要您的嘴唇去教训它呢?您不
喝老百姓喝的酒,却看得上老百姓喜欢的女人,这个金黄色的瓶子里,盛着美味佳
品的精髓。这种琼浆玉液,是维苏威灿岩浆在烈日下酿成的,您喝下去之后却晃晃
悠悠,有气无力地投入一个娼妓的怀抱。您以喝水酒为耻,觉得难以下咽,啊!您
的口味很高,但是,您的心却可以廉价得到满足。
玛丽亚娜的丈夫、法官克罗迪奥是一个多疑、虚伪、专横的“老家伙”,他根
本不相信玛丽亚娜的贞洁,认为是玛丽亚娜在与他捣鬼,把他看成是“任人摆布的
傀儡”、“吓唬鸟儿的稻草人”。一天,当玛丽亚娜在街上的凉棚边邂逅说媒人奥
克塔夫时,两人一见面就唇枪舌剑地较量开了。这时,她的丈夫正用一双阴郁的眼
睛在街对面监视着这一切。回到家中,他教训玛丽亚娜,“酒馆凉棚那种地方,不
是一位法官的妻子聊天的场所,如果自己不顾羞耻,在大庭广众中相会,那就等于
让人关上家门。”玛丽亚娜不甘受此委屈,与丈夫进行了激烈的争辩,并倔强地表
示对丈夫的警告不屑一顾。请看他们俩的对话:
玛丽亚娜从什么时候开始,禁止我同你的一位亲戚说话呢?
克罗迪奥我的一位亲戚变成了你的一位相好,你就不能同他接触。
玛丽亚娜奥克塔夫!我的相好?你昏头啦!他从来没有追求过女人。
克罗迪奥他浪荡成性,专门在烟馆酒肆里鬼混。
玛丽亚娜这更说明你刚才过奖了,他不是“我的一位相好”。
在酒馆的凉棚下,同奥克塔夫谈话,我愿意这样。
克罗迪奥不要让你的越轨行为逼我走极端,这样大家都不痛快,你要三思而行。
玛丽亚娜你要我逼你走什么极端呢?我倒想瞧瞧,你要干什么!
克罗迪奥我不准你同他见面,不准同他说一句话,不管是在自己家,别人家,
还是在外面。
玛丽亚娜哼!哼!当真吗?这可是件新鲜事啊!奥克塔夫是你的亲戚,同样也
是我的亲戚。我高兴同他交谈,就同他交谈,不管在外面,还是别的什么地方。他
如果愿意来,在这所房子里也未尝不可。
泼辣、任性、从不逆来顺受的玛丽亚娜在与说媒人奥克塔夫的交往中,可谓是
不打不相识,玛丽亚娜深深爱上了他,但事与愿违的是,玛丽亚娜的爱并没有引起
奥克塔夫的共鸣,他高喊着“我不爱您,玛丽亚娜,爱您的是赛利奥”结束了该剧,
从而也为缪塞的戏剧创作奠定了一个新的里程碑。
缪塞自己后来也不得不承认,《任性的玛丽亚娜》仍然受莎士比亚喜剧中女性
人物形象的影响。
1827 年,英国剧团在巴黎进行为期一年的莎士比亚戏剧的演出中,缪塞是忠
实的戏迷,他反复观摩莎土比亚的《威尼斯商人》、《温莎的风流娘儿们》等一批
剧目,一边仔细揣摩着戏剧中人物形象的塑造,在模仿之余,加上他自己的思想和
非凡的文学天赋,使他的戏剧创作有了突飞猛进的发展。
缪塞把任性的玛丽亚娜,置于自己精心设计的矛盾冲突中,赋予她泼辣、机灵
的性格,随着剧情的发展,玛丽亚娜的人物性格逐渐丰满起来,在剧中闪现出特殊
的魅力。
《任性的玛丽亚娜》在当时的巴黎著名文学刊物《两世界杂志上》发表以后,
引来了一片赞誉之辞。当时,巴黎的年轻人都争相传阅剧本,并亲切称呼,“任性
的玛丽亚娜”、“我们的玛丽亚娜”。年轻的缪塞在戏剧创作上的成就,也引起了
老一辈法国文学家们的注意,像斯丹达等一批前辈作家都在刊物上对《任性的玛丽
亚娜》表示了赞美。
出于与原先几个剧本相同的原因,缪塞的剧本尽管在文学界赢得了称赞,但剧
院的经理们都并不看好,认为它不具备舞台效果,怕再冒“砸锅”的危险,都拒绝
上演这个剧。一直到《荒唐》上演之后,缪塞的戏剧才陆续又在剧院与观众见面。
法兰西喜剧院于1851 年6 月14 日公演了《任性的玛丽亚娜》。
演出当晚,缪塞作为法兰西喜剧院的特邀贵宾去观看《任性的玛丽亚娜》的首
次公演。
夜幕还没有完全笼罩住夏日的巴黎,但街道两旁的煤气灯已放射出光亮,步行
者、马车、汽车一齐向法兰西喜剧院汇集,剧院门口热闹非凡,衣着笔挺的绅士们
挽着衣着妖冶的太太们鱼贯而入,剧院服务生忙不迭地给他们递上一份份印制精美
的剧情简介。
当缪塞一踏上法兰西喜剧院门前的台阶时,经历过情感上惊涛骇浪的他仍不免
惴惴不安。他清楚地记得,21 年前,也是在这家剧院,他的喜剧《威尼斯之夜》
招来了一片嘘声,只演了一场就宣告失败,自己只得狼狈地逃出剧院。当时,自己
赌咒发誓再也不为剧院写作剧本,现在想来,缪塞就不免觉得当时的誓言过于偏激,
一个剧本如果不能在舞台上与观众见面,赢得鲜花和掌声,它至多也只能算个半成
品。此时的缪塞早已不是当年的毛头小伙,随着一批小说、诗歌、戏剧在杂志上发
表,他在法国文坛上逐渐赢得了一批读者的爱戴和尊重。这一点,给他相当的自信。
但《任性的玛丽亚娜》毕竟是18 年前写成的剧本,今天是否还具有生命力?
要知道,18 年的时间足以使当时喧嚣一时的巨著成为今日的一堆废纸。
尽管发表当初,引起了不少读者的喜爱,可他们今天对此是否还有新鲜感,今
晚的观众才是《任性的玛丽亚娜》的上帝,他们决定着玛丽亚娜的命运。
《任性的玛丽亚娜》的上演获得了空前的成功,演出结束,观众长时间热烈鼓
掌,并一齐用有节律的声音呼喊“玛丽亚娜”、“玛丽亚娜”。
作为剧作家的缪塞和那位法兰西著名的喜剧女演员获得了大量的鲜花和掌声,
不少巴黎少女还给予缪塞阵阵热烈的拥抱和串串多情的香吻。缪塞也不得不走下楼
上的包厢,到舞台上和那位女演员一齐向观众致敬。21 年前,缪塞在这里蒙受的
羞辱,被这空前的荣誉一扫而光。
1833 年6 月,缪塞与乔治·桑开始了他们之间那一段甜蜜而苦涩的情缘。
缪塞纤细、敏感、放荡、不驯的性格,乔治·桑对政治的执著和狂热,这些显
著的性格差异无疑为他们的情感生活投下了阴影。但与此同时,炽烈的爱情,如胶
似漆的厮守也激发起了缪塞如泉涌般的创作灵感,他抓住一瞬间的灵感,创作出大
量戏剧,一一呈现在读者面前,从而带来了他戏剧创作的高峰期。
值得一提的是,他与乔治·桑的相识,他与当时欧洲文坛作家们的交往,以及
他与乔治·桑