按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
愚比妈从暗门苍皇逃出,带着盗走的金币。
【愚比王的第四幕,第一场可以用《小丘上的愚比》第二幕第二场替代。开始用愚比妈在愚比王第三幕第八场中的结束语,如下:愚比妈:这个胖傀儡总算走了,现在我们该做正事了,暗杀博格拉斯,再把波兰的金银财宝揣进咱们的腰包。先从财宝下手。嘿,基伦,来帮个忙。
基伦:干什么,女主人?
愚比妈:所有事情!我亲爱的丈夫让你在他出外打仗的时候在一切方面代替他。那么今晚……基伦:哦!女主人!
愚比妈:不要害羞,我亲爱的!不管怎样,瞧你的肤色,脸红是看不出来的。(雅里在《小丘上的愚比》中明确指出饰演侍卫基伦的演员应是黑人。
)不过到那会儿之前,快来帮我把这些财宝推走。
一边搬走歌里描述的东西,一边快速地唱着。
愚比妈:离奇景象惊人呆,波兰罐子眼前摆!
基伦:床边地毯鹿皮做,可怜的皇后生前踩过!
愚比妈:逼真的画像真好看,是我可爱夫王的俏脸蛋。
基伦:瓶瓶罐罐盛满酒,过去国王喝醉还能唱两首。
愚比妈(挥舞一个长吸管):土耳其特制水烟袋,莱克辛斯加皇后最钟爱。
基伦:纸张卷卷一排排,国家机密内中埋。
愚比妈:(挥舞马桶刷):羽毛掸杖手中拿,华沙安宁全靠它。
愚比妈:哎呀!我听到有动静!肯定是愚比爸回来了。这么快?!快逃!
他们跑开,一路散落许多财宝。】
《愚比王》 Ⅱ《愚比王》序曲第四幕(2)
第二场
华沙大广场。
博格拉斯和手下,市民和士兵。
博格拉斯:前进,我的朋友们!波兰万岁,温塞丝拉斯国王万岁!可恶的老愚比逃走了,只留下巫婆愚比妈和她的侍卫等我们收拾了。我只请求大家昂首前进,重振我祖先的血脉。众人:博格拉斯万岁!
博格拉斯:我们还要废除可恶的老愚比定下的所有税赋。
众人:乌拉!冲啊!冲向皇宫!把那些败类彻底清灭!
博格拉斯:啊哈!愚比妈从皇宫台阶走下来了,身边还围着警卫。
愚比妈:有什么事吗,先生们?啊!是博格拉斯。
人群开始扔石头。
第一警卫:所有窗户都破了。
第二警卫:看在圣乔治的分上,我被打昏了。
第三警卫:上帝角,我要死了!
博格拉斯:接着扔石头,我的朋友们。
侍卫基伦:哼!既然如此!
他拔出手枪来,冲向人群,左突右杀。
博格拉斯:胆小的懦夫!我和你来个一对一的决斗!
他们决斗基伦:我完了!博格拉斯:胜利了,朋友们!现在去干掉愚比妈!(号角声。)啊,贵族们来了。快,不要放过那个邪恶的妖婆。
众人:对,先收拾了她,然后再把那个老土匪千刀万剐。
愚比妈逃跑,后面追着波兰民众。来复枪声,乱石如雨。
第三场
波兰军队在乌克兰行进。
愚比爸:上帝角和三只腿啊,牛头!寡人死定了。又累又饿。可敬的士兵,烦劳抬抬寡人的融金头盔,而您,可敬的枪骑兵,带上寡人的粪土当年剪刀和物理棒,帮寡人减减重量,再说一遍,寡人太疲惫了。
士兵们遵命。
队头:嘿,陛下!俄军连人影都没见到,是不是很奇怪啊。
愚比爸:由于我们融金状况不佳,很遗憾没法装备和我们规模相当的车队,因为害怕马在我们重压下垮掉。我们一路步行,牵着牲口。但是一旦寡人回到波兰,我们可以想象,利用寡人的物理学知识和智囊们的指点,发明风动战车,就能够运送整个军队。
队尾:尼克拉斯·任斯基正全速赶来。
愚比爸:他着什么急?
任斯基:全完了,陛下。波兰人叛乱了,基伦被杀了,愚比夫人逃到了山里。
愚比爸:暗夜鸟!晦气虫!带护腿猫头鹰!你从哪听来这些胡言乱语?情形很不妙啊。是谁如此大胆,呃?博格拉斯,我猜就是他。你刚从哪里来?
任斯基:华沙,尊贵的陛下。
愚比爸:我的粪土当年小子,如果我信了你,就要命令整个军队调转方向回师华沙。但是,尊敬的小子,你肩上的羽毛比脑子多,一定是在做愚蠢的白日梦。小子,到前哨看看,我们已经逼近俄军。不久我们就要用十八般武器,粪土当年利器、融金利器,全力出击。
拉斯基将军:愚比爸,您没看见吗?前方平原那里就是俄国军队。
愚比爸:说得没错,是俄国人!形势很妙啊。要是有路可逃就好了——可是没有,我们位于高处,四面受敌。
军队:俄国人!敌军!
愚比爸:来,先生们,进入战备状态。我们待在山顶上,决不能犯晕冲下山去。我就待在你们中间,仿佛是一座活着的城堡,而你们都围着我转。我建议你们把来复枪装满子弹,能装多少就装多少。八颗子弹就能击毙八个俄国人。因为我可不想有八个俄国人追杀我。我们先把轻步兵团派到山脚和俄国人正面交锋,杀掉他们一些。然后后面的骑兵趁乱冲进敌营。炮就摆在风车磨坊这里炮击敌方步兵。至于我们嘛,就在磨坊里面指挥,用融金枪从窗口向外射击,用物理棒封上门。若是有人想冲进来就让他尝尝我们的粪土当年钩的厉害!!!
军官们:遵命,愚比陛下。
愚比爸:啊,那就好。我们一定会胜利。现在几点了?
【“布谷!”声响了三下。(《小丘上的愚比》中的舞台指示。)】拉斯基将军:早上十一点。
愚比爸:现在我们吃中饭。俄国人中午之前从不进攻。将军大人,告诉士兵可以去方便一下,不过马上吹奏寡人的国歌《融金歌》。
拉斯基出去。
士兵们和侍卫:老愚比万岁,我们伟大的融金官!叮,叮,叮;叮,叮,叮;叮,叮,叮,当叮!愚比爸:唔,小伙子们不错,我喜欢他们。(炮弹呼啸而过,击碎了磨坊的风帆。)喔!啊!吓死我了。上帝啊,我死了!可是,还没事。【或者用下面的结束部分代替第三场,自《小丘上的愚比》,第二幕,第三场:愚比爸:现在我们吃中饭。俄国人中午之前从不进攻。将军大人,告诉士兵可以去方便一下,然后吹奏寡人的军歌,《波兰之歌》。拉斯基将军:立定!向右看!向左看!站成圆圈!向后两步走……齐步走!解散!军队齐步走,行进中奏乐。愚比爸开始唱,军队齐步走,正好赶上第一段歌词的合唱部分。
波兰之歌
愚比爸:手持铁酒壶,三侍卫,雅里,1894年(《忆沙的瞬间》)醉斟忘忧物!你我情意深,干尽杯中露。合唱:咕噜咕噜,咕噜咕噜,咕噜咕噜。愚比爸:干渴嗓冒烟,怒火心中燃。决意来狂欢,痛饮美露甘。合唱:劈劈,劈劈,劈劈。愚比爸:髯张发冲冠,我着军帽毡,头饰配翎羽,谁敢出侮言!合唱:咔咔,咔咔,咔咔。愚比爸:醉鬼会后悔,躯体失敏锐。欢颂波兰国,愚比万万岁!合唱:哔哔,哔哔,哔哔。愚比爸:哦,小伙子们不错,我喜欢他们。(炮弹呼啸而过,击碎了磨房的风帆。)喔!啊!吓死我了。上帝啊,我死了!可是,还没事。】
《愚比王》 Ⅱ《愚比王》序曲第四幕(3)
第四场
同上场,上尉,俄国军队。
上尉(进屋):愚比陛下大人,俄国军队正在进攻。
愚比爸:你想让我怎样?又不是我叫他们进攻的。不过融金先生们,让我们做好迎敌准备。拉斯基将军:又是一枚炮弹!
愚比爸:唉,我受够了。现在这里一片枪林弹雨。我这个国王可不能受伤。我们下去吧。众人火速冲下山坡。恶战开始。狼烟四起,众人被冲散。
俄国士兵(出击):为了上帝,为了沙皇!
任斯基:啊,我完了。
愚比爸:前进!嘿,你,先生,吃我一刀,因为你把我打疼了,听见了吗?酒囊!竟敢拿个破枪在我面前晃悠。俄国士兵:那就尝尝这个!(用左轮手枪还击。)愚比爸:喔!啊!啊!我中弹了,浑身枪眼。我被穿透。我被浑身涂上尸油,我被埋葬。哦,可是我还没死!啊,我逮住他了!(他把敌人撕成碎片。)再来呀!看你还敢神气!拉斯基将军:冲啊,最后一搏,伙计们。冲过那道战壕,胜利就属于我们。愚比爸:你真信吗?目前我满头的是血包,而不是胜利的花冠。俄国骑兵:乌拉!给沙皇让路!
沙皇驾到,保杜尔乔装跟在旁边。
一个波兰人:上帝啊!各自逃命吧,沙皇来了。
另一人:天哪,他越过战壕了!
又一人:乒!砰!那个可恶的中尉一下子就打倒我们四个人。
保杜尔:怎么,你们剩下的还没尝够苦头?那好,吃我一剑,简·邵比斯基!(把他打昏在地。)我一个都不会放过,拿命来!他屠杀了数个波兰人。
愚比爸:冲啊,朋友们。抓住那个无赖!把莫斯科人剁成肉酱!胜利属于我们!为红鹰欢呼三声!众人:冲啊!乌拉!以上帝第三条腿的名义,逮住那个大个儿的家伙!
保杜尔:以圣乔治的名义,我倒下了。
愚比爸(认出了他):啊!原来是你,保杜尔。好啊,好啊,我的老朋友!真高兴见到你,你的部下也很高兴。我要用文火把你烤熟。融金先生们,点火吧。哦!啊!噢!我死了。肯定是中了炮弹。上帝啊,我恳求您宽恕我的罪孽。啊哟!果然是炮弹。保杜尔:哈